전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
liikmesriigid võivad otsustada üldist kontrollkava ajakohastada üksikasjalikumate perioodiliste kavadega.
jäsenvaltiot voivat päättää päivittää yleistä valvontasuunnitelmaa yksityiskohtaisemmilla määräaikaissuunnitelmilla.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
milles käsitletakse nutsi üksikasjalikumate tasandite kohta üleeuroopaliste eeskirjade kehtestamise asjakohasust
mahdollisuudesta antaa euroopan tasoisia sääntöjänuts-luokituksen nykyistä yksityiskohtaisempia tasoja varten
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
seepärast on üksikasjalikumate eeskirjade kehtestamisel vaja kõnealuseid küsimusi käsitleda käesolevas direktiivis.
näitä seikkoja on tämän vuoksi tarpeen käsitellä tässä direktiivissä silloin, kun on vahvistettava yksityiskohtaisempia vaatimuksia.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
käesoleva direktiivi ja selle lisade muutmise ning käesoleva direktiivi rakendamiseks üksikasjalikumate eeskirjade vastuvõtmise kord
menettelyt tämän direktiivin ja sen liitteiden muuttamiseksi sekä tämän direktiivin täytäntöönpanon edellyttämien yksityiskohtaisten täydentävien sääntöjen antamiseksi
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tunnistades nii liikmesriikide kui maksumaksjate vajadust üksikasjalikumate reeglite järele eespool nimetatud konventsiooni tõhusaks ellurakendamiseks,
tunnustavat, että sekä jäsenvaltiot että verovelvolliset tarvitsevat yksityiskohtaisempia sääntöjä voidakseen panna edellä mainitun yleissopimuksen täytäntöön tehokkaasti,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
selguse huvides on keskmist tööjõukulu aastas töötaja kohta iseloomustatud üksikasjalikumate arvnäitajatega kui seda oli tehtud ajutises määruses.
lisäksi vuotuiset työvoimakustannukset työntekijää kohti on selvyyden vuoksi esitetty tarkempina lukuina kuin väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. liikmesriigid võivad nende jurisdiktsiooni all olevatelt meediateenuste osutajatelt nõuda käesoleva direktiiviga reguleeritud valdkondades üksikasjalikumate või rangemate eeskirjade järgimist.
1. jäsenvaltiot voivat vaatia, että niiden lainkäyttövaltaan kuuluvat mediapalvelun tarjoajat noudattavat yksityiskohtaisempia tai tiukempia sääntöjä tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvissa asioissa.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sama direktiivi artikli 3 lõike 1 kohaselt võivad liikmesriigid nende jurisdiktsiooni all olevatelt televisiooniorganisatsioonidelt nõuda selle direktiiviga reguleeritud valdkondades üksikasjalikumate või rangemate eeskirjade täitmist.
direktiivin 3 artiklan 1 kohdan mukaan jäsenvaltiot voivat vaatia, että niiden lainkäyttövaltaan kuuluvat televisiolähetystoiminnan harjoittajat noudattavat yksityiskohtaisempia tai tiukempia sääntöjä direktiivin soveltamisalaan kuuluvissa asioissa.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eesmärgida. juhendamaks liikmesriike käesoleva ühismeetme kohaldamisel ning seadmata piiranguid üksikasjalikumate määratluste kasutamisele liikmesriikide õigusaktides, tõlgendatakse käesoleva ühismeetme mõisteid järgmiselt:
a) lapsen houkuttelua tai pakottamista laittomiin seksuaalisiin tekoihin,b) lapsen hyväksikäyttöä prostituutiossa tai muun laittoman seksuaalisen toiminnan harjoittamisessa,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
käesolev direktiiv ei piira üksikasjalikumate eeskirjade vastuvõtmist loomatervishoiu alal eelnimetatud erieeskirjade raames ega piirangute säilitamist toodetega kauplemisele või toodete importimisele, mille osas kehtivad esimeses lõigus viidatud tervishoiueeskirjadel põhinevad erieeskirjad.
tällä direktiivillä ei rajoiteta eläinten terveyttä koskevien yksityiskohtaisempien vaatimusten antamista edellä tarkoitettujen erityisten säädösten osana eikä rajoitusten säilyttämistä sellaisten tuotteiden kaupassa ja tuonnissa, joita koskevat kansanterveyttä koskevilla vaatimuksilla perustellut ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut erityiset säädökset.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(2) kõnealuse kava halduslik ja tegevuslik rakendamine riigi tasandil on näidanud vajadust kava mõnede aspektide veelgi üksikasjalikumate eeskirjade ning olemasolevate eeskirjade teatavate aspektide selgitamise ja kohandamise järele.
(2) kyseisen järjestelmän hallinnollisesta ja operatiivisesta täytäntöönpanosta jäsenvaltioiden tasolla saatu kokemus on osoittanut, että toisaalta tarvitaan lisää yksityiskohtaisia sääntöjä ja toisaalta voimassa olevia sääntöjä olisi selkiytettävä ja mukautettava.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(27) asutuste poolt kaetud riskid erinevad oluliselt liikmesriigiti. seepärast peaks päritoluliikmesriikidel olema võimalik arvutada kindlustustehnilisi eraldisi käesoleva direktiivi sätteid täiendavate ja nendest sätetest üksikasjalikumate eeskirjade kohaselt.
(27) laitosten kattamat riskit eroavat suuresti jäsenvaltioissa. sen vuoksi kotijäsenvaltioille olisi annettava mahdollisuus laskea vakuutustekninen vastuuvelka tässä direktiivissä säädettyjä sääntöjä täydentävien ja niitä yksityiskohtaisempien sääntöjen mukaisesti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"5a. juht sisestab sõidumeerikusse vastavalt ib lisale riikide sümbolid, kus ta alustab ja lõpetab oma ühe päeva tööaja. liikmesriik võib siiski nõuda selliste sõidukite juhtidelt, mis on seotud veooperatsioonidega tema territooriumil, üksikasjalikumate geograafiliste täpsustuste lisamist riigisümbolile, tingimusel et liikmesriik on teatanud neist komisjonile enne 1. aprilli 1998 ja neid ei ole rohkem kui 20.
%quot%5 a. kuljettajan on syötettävä liitteen i b mukaiseen valvontalaitteeseen sen maan tunnus, jossa hän aloittaa vuorokautisen työjaksonsa, sekä sen maan tunnus, jossa hän päättää vuorokautisen työjaksonsa. jäsenvaltio voi kuitenkin määrätä, että sen alueella sisämaankuljetuksen suorittavien ajoneuvojen kuljettajat lisäävät maan tunnukseen tarkemmat maantieteelliset erittelyt, jos kyseinen jäsenvaltio on ilmoittanut nämä erittelyt komissiolle ennen 1 päivää huhtikuuta 1998, ja niiden lukumäärä ei ole yli kaksikymmentä.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다