검색어: festenon (에스페란토어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Danish

정보

Esperanto

festenon

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

덴마크어

정보

에스페란토어

Ĉu vi partoprenos la festenon?

덴마크어

deltager du i festen?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj li faris por ili festenon, kaj ili mangxis kaj trinkis.

덴마크어

så gjorde han et gæstebud for dem, og de spiste og drak.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj laban kunvenigis cxiujn homojn de tiu loko kaj faris festenon.

덴마크어

så indbød laban alle mændene på stedet til gæstebud.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

sed kiam vi faras festenon, invitu malricxulojn, kriplulojn, lamulojn, blindulojn;

덴마크어

men når du gør et gæstebud, da indbyd fattige, vanføre, lamme, blinde!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

la regxo belsxacar faris grandan festenon por siaj mil eminentuloj kaj multe drinkis kun tiuj mil.

덴마크어

kong belsazzar gjorde et stort gæstebud for sine tusinde stormænd og drak vin med dem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ankaux la regxino vasxti faris festenon por la virinoj de la regxa domo de la regxo ahxasxverosx.

덴마크어

også dronning vasjti gjorde et gæstebud for kvinderne i kong ahasverus's kongeborg.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj lia patro venis al la virino, kaj sximsxon faris tie festenon, kiel ordinare faras la junuloj.

덴마크어

så drog samson ned til kvinden; og de holdt gilde, som de unge havde for skik.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kiam abner venis al david en hxebronon kaj kun li dudek viroj, david faris por abner kaj por liaj viroj festenon.

덴마크어

da abner, fulgt af tyve mænd, kom til david i hebron, gjorde david gæstebud for abner og mændene, som var med ham.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la infano kreskis, kaj gxi estis demamigita, kaj abraham faris grandan festenon en la tago, en kiu isaak estis demamigita.

덴마크어

drengen voksede til og blev vænnet fra, og abraham gjorde et stort gæstebud, den dag isak blev vænnet fra.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

dum ilia varmegigxo mi faros al ili festenon, kaj mi ebriigos ilin, por ke ili farigxu gajaj kaj ekdormu per eterna dormo kaj ne vekigxu, diras la eternulo.

덴마크어

jeg holder et drikkelag for dem og gør dem drukne, så de døves og falder i evig søvn uden at vågne, lyder det fra herren.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

liaj filoj havis la kutimon faradi festenon en la domo de cxiu el ili, cxiu en sia tago; kaj ili invitadis siajn tri fratinojn, por mangxi kaj trinki kun ili.

덴마크어

hans sønner havde for skik at holde gæstebud på omgang hos hverandre, og de indbød deres tre søstre til at spise og drikke sammen med sig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

en la tria jaro de lia regxado, li faris festenon por cxiuj siaj princoj kaj siaj servantoj, por la potenculoj de persujo kaj medujo, por la landestroj kaj regionestroj, kiuj estis cxe li,

덴마크어

i sit tredje regeringsår gjorde han et gæstebud for alle sine fyrster og sine folk; persiens og mediens ypperste hærførere og landsdelenes fyrster var hans gæster,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kiam finigxis tiuj tagoj, la regxo faris por la tuta popolo, kiu trovigxis en la kastelurbo sxusxan, de la grandaj gxis la malgrandaj, festenon septagan sur la gxardena korto de la regxa palaco.

덴마크어

og da disse dage var omme, gjorde kongen for hele folket i borgen susan, fra den højeste til den laveste, et syv dages gæstebud på den åbne plads foran parken ved kongeborgen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj salomono vekigxis, kaj vidis, ke tio estis songxo. kaj li venis en jerusalemon kaj starigxis antaux la kesto de interligo de la eternulo kaj alportis bruloferojn kaj faris pacoferojn, kaj li faris festenon por cxiuj siaj servantoj.

덴마크어

da vågnede salomo, og se, det var en drøm. derpå begav han sig til jerusalem og stillede sig foran herrens pagts ark og ofrede brændofre, bragte takofre og gjorde et gæstebud for alle sine folk.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kiam abigail venis al nabal, jen li havis festenon en sia domo, kiel festeno de regxo, kaj la koro de nabal estis gaja en li, kaj li estis tre ebria; sed sxi diris al li nenion malgrandan nek grandan gxis la matenigxo.

덴마크어

da abigajil kom hjem til nabal, holdt han netop i sit hus et gæstebud som en konges; og da han var glad og stærkt beruset, sagde hun ham ikke det mindste, før det dagedes.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,759,298,777 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인