전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kaj kiam ili forkondukis lin, ili kaptis simonon, kirenanon, venantan de la kamparo, kaj metis sur lin la krucon, por porti gxin post jesuo.
vesdami jį, jie sulaikė kirėnės gyventoją simoną, grįžtantį iš laukų, ir uždėjo jam ant pečių kryžių, kad neštų jį paskui jėzų.
kiel li eliris el la ventro de sia patrino, tiel nuda li foriras, kiel li venis; kaj nenion li elportas el sia laboro, kion li povus porti en la mano.
tai yra didelė blogybė: kaip jis atėjo, taip ir išeis. kokia jam nauda iš to, kad jis dirbo vėjams?
kaj la kolonojn de la korto cxirkauxe kaj iliajn bazojn kaj la najlojn kaj la sxnurojn kun cxiuj iliaj apartenajxoj kaj kun cxiuj iliaj servobjektoj; kaj lauxnome prikalkulu cxiujn objektojn, kiujn ili ofice devas porti.
taip pat kiemo stulpus, statomus aplinkui, jų pakojus, kuolelius, virves ir visus jų reikmenis. kiekvienam paskirsite, ką jis turi nešti.
cxiuj moabidoj auxdis, ke la regxoj venis, por militi kontraux ili, kaj ili kunvokis cxiujn, kiuj povis komenci porti zonon, kaj pli agxajn, kaj starigxis cxe la limo.
moabitai, išgirdę, kad karaliai atėjo kariauti prieš juos, surinko visus vyrus, jaunus ir senus, galinčius nešioti ginklą, ir sustojo krašto pasienyje.
en tiu tago ekkaptos sep virinoj unu viron, kaj diros:ni mangxados nian panon, kaj ni portados niajn vestojn; nur permesu al ni porti vian nomon, forigu de ni nian malhonoron.
tą dieną septynios moterys, nutvėrusios vieną vyrą, sakys: “mes valgysime savo duoną ir vilkėsime savais drabužiais, tik leisk mums vadintis tavo vardu, nuimk nuo mūsų panieką”.
kaj hxazael iris renkonte al li, kaj prenis donacon en sian manon kaj da cxio plej bona en damasko tiom, kiom povas porti kvardek kameloj, kaj li venis kaj starigxis antaux li, kaj diris:via filo ben-hadad, regxo de sirio, sendis min al vi, por demandi:cxu mi resanigxos de cxi tiu malsano?
hazaelis, pasiėmęs dovanų, visokių damasko gėrybių, kiek keturiasdešimt kupranugarių gali panešti, ėjo susitikti su eliziejumi. sutikęs jį, hazaelis tarė: “tavo sūnus ben hadadas, sirijos karalius, atsiuntė mane pas tave paklausti, ar jis pasveiks iš šitos ligos”.