전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kaj ili venis al la domo de la sinagogestro, kaj li vidis tumulton, kaj homojn plorantajn kaj funebre gxemantajn.
i dodje u kuæu stareine zbornièkog, i vide vrevu i plaè i jauk veliki.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dum li ankoraux parolis, jen iu venis de la domo de la sinagogestro, dirante:via filino jam mortis; ne gxenu la instruiston.
dok on jo govorae, dodje neko od kuæe stareine zbornièkog govoreæi mu: umre kæi tvoja, ne trudi uèitelja.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dum li ankoraux parolis, oni venis el la domo de la sinagogestro, dirante:via filino mortis; kial vi ankoraux gxenas la instruiston?
jo on govorae, a dodjoe od stareine zbornièkog govoreæi: kæi tvoja umre; to veæ trudi uèitelja?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj jen venis viro, nomata jairos, kaj li estis sinagogestro; kaj li sin jxetis antaux la piedojn de jesuo, kaj petegis lin, ke li venu en lian domon;
i gle, dodje èovek po imenu jair, koji bee stareina u zbornici, i pade pred noge isusove, i moljae ga da udje u kuæu njegovu;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj la sinagogestro, indignante, ke jesuo resanigis en la sabato, respondis kaj diris al la homamaso:ekzistas ses tagoj, en kiuj oni devas labori; en ili do venu, por esti resanigitaj, kaj ne en la sabata tago.
a stareina od zbornice srdjae se to je isus isceli u subotu, i odgovarajuæi reèe narodu: est je dana u koje treba raditi, u one dakle dolazite te se leèite, a ne u dan subotni.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: