전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sxelemja, natan, adaja,
vidare selemja, natan och adaja,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ataj naskigis natanon; kaj natan naskigis zabadon.
attai födde natan, och natan födde sabad.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
joel, frato de natan, mibhxar, filo de hagri,
joel, broder till natan; mibhar, hagris son;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jigal, filo de natan, el coba, bani, la gadido,
jigeal, natans son, från soba; gaditen bani;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
de melea, de mena, de matata, de natan, de david,
som var son av melea, som var son av menna, som var son av mattata, som var son av natam, som var son av david,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sed en tiu sama nokto aperis vorto de dio al natan, dirante:
men om natten kom guds ord till natan; han sade:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dum sxi ankoraux estis parolanta kun la regxo, venis la profeto natan.
medan hon ännu höll på att tala med konungen, kom profeten natan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sed en tiu sama nokto aperis vorto de la eternulo al natan, dirante:
men om natten kom herrens ord till natan; han sade:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sed la profeton natan kaj benajan kaj la fortulojn kaj sian fraton salomono li ne invitis.
men profeten natan, benaja, hjältarna och sin broder salomo inbjöd han icke.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
konforme al cxiuj cxi tiuj vortoj kaj al cxi tiu tuta vizio, natan parolis al david.
alldeles i överensstämmelse med dessa ord och med denna syn talade nu natan till david.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jen estas la nomoj de tiuj, kiuj naskigxis al li en jerusalem:sxamua kaj sxobab kaj natan kaj salomono
dessa äro namnen på de söner som föddes åt honom i jerusalem: sammua, sobab, natan, salomo,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj jen estas la nomoj de tiuj, kiuj naskigxis al li en jerusalem:sxamua kaj sxobab, natan kaj salomono
dessa äro namnen på de söner som han fick i jerusalem: sammua, sobab, natan, salomo,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj li transdonis lin en la manojn de la profeto natan; cxi tiu donis al li la nomon jedidja, pro la eternulo.
och sände ett budskap med profeten natan, och denne gav honom namnet jedidja, för herrens skull.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj natan diris al la regxo:cxion, kio estas en via koro, iru kaj faru, cxar la eternulo estas kun vi.
natan sade till konungen: »välan, gör allt vad du har i sinnet; ty herren är med dig.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj oni raportis al la regxo:jen estas la profeto natan; kaj cxi tiu venis antaux la regxon kaj adorklinigxis antaux la regxo vizagxaltere.
och man anmälde det för konungen och sade: »profeten natan är här.» när han så kom inför konungen, föll han ned till jorden på sitt ansikte för konungen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj azarja, filo de natan, super la administrantoj; kaj zabud, filo de natan, pastro, amiko de la regxo;
asarja, natans son, var överfogde; sabud, natans son, en präst, var konungens vän;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj la regxo david diris:voku al mi la pastron cadok kaj la profeton natan, kaj benajan, filon de jehojada. kaj ili venis antaux la regxon.
och konung david sade: »kallen till mig prästen sadok och profeten natan och benaja, jojadas son. när dessa kommo inför konungen,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj iris la pastro cadok kaj la profeto natan, kaj benaja, filo de jehojada, kaj la keretidoj kaj la peletidoj, kaj ili rajdigis salomonon sur la mulo de la regxo david kaj kondukis lin en gihxonon.
så gingo nu prästen sadok och profeten natan och benaja, jojadas son, ditned, jämte keretéerna och peletéerna, och satte salomo på konung davids mulåsna och förde honom till gihon.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj la regxo sendis kun li la pastron cadok kaj la profeton natan, kaj benajan, filon de jehojada, kaj la keretidojn kaj la peletidojn, kaj ili rajdigis lin sur la mulo de la regxo;
och konungen har med honom sänt åstad prästen sadok och profeten natan och benaja, jojadas son, jämte keretéerna och peletéerna, och de hava satt honom på konungens mulåsna.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tiam natan diris al david:vi estas tiu homo. tiele diris la eternulo, dio de izrael:mi sanktoleis vin regxo super izrael, kaj mi savis vin el la mano de saul,
men natan sade till david: »du är den mannen. så säger herren, israels gud: jag har smort dig till konung över israel, och jag har räddat dig ur sauls hand.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: