전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kaj fortikigitaj urboj:cidim, cer kaj hxamat, rakat kaj kineret
surlu kentler şunlardı: siddim, ser, hammat, rakkat, kinneret,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
tago de korno kaj de trumpetado kontraux la fortikigitaj urboj kaj kontraux la altaj turoj.
savaş naralarının atıldığı gündür.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
li starigis jugxistojn en la lando, en cxiuj fortikigitaj urboj de judujo, en cxiu urbo aparte.
Ülkeye, yahudanın bütün surlu kentlerine yargıçlar atadı.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
corean, ajalonon, kaj hxebronon, kiuj estis urboj fortikigitaj en la lando de jehuda kaj de benjamen.
sora, ayalon, hevron. bunlar yahuda ve benyamin bölgesinde surlu kentlerdi.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
cxiuj tiuj urboj estis fortikigitaj per alta muro, per pordegoj kaj rigliloj, krom la tre multaj urboj ne fortikigitaj.
bütün bu kentler yüksek surlarla, kapılarla, sürgülerle sağlamlaştırılmıştı. bunlardan başka surla çevrilmemiş birçok köy de vardı.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en tiu tempo liaj urboj fortikigitaj estos kiel ruinoj en arbaro aux sur altajxo, kiujn oni forlasis pro la izraelidoj, kaj ili estos dezertaj.
terk ettiği kentler gibi ıssız olacak. ‹‹orman ve dağ başı››.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
li starigis militistaron en cxiuj fortikigitaj urboj de judujo, kaj starigis garnizonojn en la lando de jehuda, kaj en la urboj de efraim, kiujn venkoprenis lia patro asa.
yahudanın bütün surlu kentlerine askeri birlikler yerleştirdi; yahudaya ve babası asanın ele geçirmiş olduğu efrayim kentlerine de asker yerleştirdi.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
sed forta estas la popolo, kiu logxas en la lando, kaj la urboj estas fortikigitaj, tre grandaj; kaj ankaux la idojn de anak ni vidis tie.
ancak orada yaşayan halk güçlü, kentler de surlu ve çok büyük. orada anak soyundan gelen insanları bile gördük.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
tial la judoj, kiuj logxas en logxlokoj kaj urboj ne fortikigitaj, faras la dek-kvaran tagon de la monato adar tago de gxojo kaj de festeno, festotago, kaj ili sendas donacojn unuj al aliaj.
taşradaki kentlerde yaşayan yahudiler işte bu nedenle adar ayının on dördüncü gününü şölen ve eğlence günü olarak kutlarlar ve birbirlerine yemek sunarlar.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
donu do al mi nun cxi tiun monton, pri kiu la eternulo parolis en tiu tago; cxar vi auxdis en tiu tago, ke tie estas anakidoj kaj grandaj kaj fortikigitaj urboj; eble la eternulo estos kun mi kaj mi forpelos ilin, kiel diris la eternulo.
rabbin o gün söz verdiği gibi, bu dağlık bölgeyi şimdi bana ver. orada anaklıların yaşadığını ve surlarla çevrili büyük kentleri olduğunu o gün sen de duymuştun. belki rab bana yardım eder de, onun dediği gibi, onları oradan sürerim.››
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: