검색어: kriston (에스페란토어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Turkish

정보

Esperanto

kriston

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

터키어

정보

에스페란토어

sed vi ne tiel lernis kriston;

터키어

ama siz mesihi böyle öğrenmediniz.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar cxiuj el vi, kiuj al kristo baptigxis, surmetis al si kriston.

터키어

vaftizde mesihle birleşenlerinizin hepsi mesihi giyindi.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj filipo, malsuprenirinte en la urbon samario, proklamis al ili la kriston.

터키어

filipus, samiriye kentine gidip oradakilere mesihi tanıtmaya başladı.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

sed ni predikas kriston krucumitan, por judoj falilon, kaj por grekoj malsagxon;

터키어

ama biz çarmıha gerilmiş mesihi duyuruyoruz. yahudiler bunu yüzkarası, öteki uluslar da saçmalık sayarlar.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj cxiutage en la templo kaj dome ili ne cxesis instrui kaj prediki jesuon, la kriston.

터키어

her gün tapınakta ve evlerde öğretmekten ve mesih İsa'yla ilgili müjde'yi yaymaktan geri kalmadılar.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar tiu, kiu en tio servas kriston, placxas al dio, kaj estas aprobata de homoj.

터키어

mesihe bu yolda hizmet eden, tanrıyı hoşnut eder, insanların da beğenisini kazanır.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar ni predikadas ne nin mem, sed kriston jesuon kiel sinjoron, kaj nin mem kiel viajn servistojn pro jesuo.

터키어

biz kendimizi ilan etmiyoruz; ama mesih İsayı rab, kendimizi de İsa uğruna kullarınız ilan ediyoruz.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj estis montrite al li de la sankta spirito, ke li ne mortos, gxis li vidos la kriston de la eternulo.

터키어

rabbin mesihini görmeden ölmeyeceği kutsal ruh aracılığıyla kendisine bildirilmişti.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj vian elprovon en mia karno vi ne malestimis nek abomenis, sed kvazaux angxelon de dio vi akceptis min, kvazaux kriston jesuon.

터키어

bedensel durumum sizin için çetin bir deneme olduğu halde beni ne hor gördünüz ne de reddettiniz. tanrının bir meleğini, hatta mesih İsayı kabul eder gibi kabul ettiniz beni.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar multaj delogantoj eliris en la mondon, kiuj ne konfesas jesuon kriston venantan en karno. tio estas la deloganto kaj la antikristo.

터키어

ne var ki, İsa mesihin beden alıp geldiğini kabul etmeyen birçok aldatıcı dünyanın her yanına yayıldı. aldatıcı, mesih karşıtı olan bunlardır.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

mi dankas kriston jesuon, nian sinjoron, kiu min kapabligas, tial, ke li trovis min fidela, destinante min al sia servado;

터키어

beni güçlendiren rabbimiz mesih İsaya şükrederim. Çünkü beni güvenilir sayarak hizmetine aldı.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

por ke iliaj koroj konsoligxu, dum ili kunkrocxigxas en amo, kaj al cxia ricxeco de la plena certigxo de kompreno, por ke ili sciu la misteron de dio, kriston,

터키어

yüreklerinin cesaret bulmasını, sevgide birleşmelerini dilerim. Öyle ki, anlayışın verdiği tam güvenliğin bütün zenginliğine kavuşsunlar ve tanrının sırrını, yani bilginin ve bilgeliğin bütün hazinelerinin saklı olduğu mesihi tanısınlar.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

infanetoj miaj, cxi tion mi skribas al vi, por ke vi ne peku. kaj se iu pekas, ni havas advokaton cxe la patro, jesuon kriston, la justan;

터키어

yavrularım, bunları size günah işlemeyesiniz diye yazıyorum. ama içimizden biri günah işlerse, adil olan İsa mesih bizi babanın önünde savunur.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

al tiuj, kiuj estas sen legxo, kiel sen legxo, ne estante sen legxo rilate dion, sed sub legxo rilate kriston, por ke mi gajnu tiujn, kiuj estas sen legxo.

터키어

tanrının yasasına sahip olmayan biri değilim, mesihin yasası altındayım. buna karşın, yasaya sahip olmayanları kazanmak için yasaya sahip değilmişim gibi davrandım.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar se iu vizitanto predikas alian kriston, kiun ni ne predikis, aux se vi ricevas malsaman spiriton, kiun vi ne ricevis, aux malsaman evangelion, kiun vi ne akceptis, facilanime vi lin toleras.

터키어

Çünkü size gelen ve bizim tanıttığımızdan değişik bir İsayı tanıtanları pekâlâ hoş görüyorsunuz. ayrıca, aldığınız ruhtan farklı bir ruhu ve kabul ettiğinizden farklı bir müjdeyi kabul ederek bunları hoş görüyorsunuz.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

sed la justeco, kiu estas el fido, diras jene:ne diru en via koro:kiu suprenirus en la cxielon? (tio estas, por malsuprenigi kriston),

터키어

İmana dayanan doğruluk ise şöyle diyor: ‹‹yüreğinde, ‹göğe -yani mesihi indirmeye- kim çıkacak?› ya da, ‹dipsiz derinliklere -yani mesihi ölüler arasından çıkarmaya- kim inecek?› deme.››

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,925,959 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인