검색어: farojn (에스페란토어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Portuguese

정보

Esperanto

farojn

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

포르투갈어

정보

에스페란토어

sed ili miksigxis kun la popoloj kaj lernis iliajn farojn;

포르투갈어

antes se misturaram com as nações, e aprenderam as suas obras.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

tiel same fido, ne havante farojn, estas en si mem malviva.

포르투갈어

assim também a fé, se não tiver obras, é morta em si mesma.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

generacio al generacio lauxdos viajn farojn kaj rakontos pri via potenco.

포르투갈어

uma geração louvará as tuas obras � outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ili forgesis dion, sian savanton, kiu faris grandajn farojn en egiptujo,

포르투갈어

esqueceram-se de deus seu salvador, que fizera grandes coisas no egito,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

iru, rigardu la farojn de la eternulo, kiu faris detruojn sur la tero,

포르투갈어

vinde contemplai as obras do senhor, as desolações que tem feito na terra.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kiam viaj patroj min incitis, esploris kaj vidis miajn farojn kvardek jarojn.

포르투갈어

onde vossos pais me tentaram, pondo-me � prova, e viram por quarenta anos as minhas obras.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ili do diris al li:kiel ni agu, por ke ni faru la farojn de dio?

포르투갈어

pergutaram-lhe, pois: que havemos de fazer para praticarmos as obras de deus?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

bone estas al la homo, kiu kompatas kaj pruntedonas, kiu pesas siajn farojn per justeco.

포르투갈어

ditoso é o homem que se compadece, e empresta, que conduz os seus negócios com justiça;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

la eternulo jxuris per la gloro de jakob:neniam mi forgesos cxiujn iliajn farojn.

포르투갈어

jurou o senhor pela glória de jacó: certamente nunca me esquecerei de nenhuma das suas obras.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar vi gxojigis min, ho eternulo, per viaj agoj; la farojn de viaj manoj mi prikantos.

포르투갈어

pois me alegraste, senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar ili ne atentas la agojn de la eternulo kaj la farojn de liaj manoj, li disbatos ilin kaj ne rekonstruos.

포르투갈어

porquanto eles não atentam para as obras do senhor, nem para o que as suas mãos têm feito, ele os derrubará e não os reedificará

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kiu inter vi estas sagxa kaj prudenta? tiu elmontru per honesta vivado siajn farojn en mildeco de sagxeco.

포르투갈어

quem dentre vós é sábio e entendido? mostre pelo seu bom procedimento as suas obras em mansidão de sabedoria.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

la nokto jam finigxas, kaj la tago alproksimigxas; ni demetu do la farojn de mallumo kaj surmetu la armilojn de lumo.

포르투갈어

a noite é passada, e o dia é chegado; dispamo-nos, pois, das obras das trevas, e vistamo-nos das armas da luz.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar neniu faras ion sekrete, kaj celas mem esti publike konata. se vi faras tiajn farojn, montru vin al la mondo.

포르투갈어

porque ninguém faz coisa alguma em oculto, quando procura ser conhecido. já que fazes estas coisas, manifesta-te ao mundo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

al la hxorestro. psalmo de david. la cxieloj rakontas la gloron de dio, kaj la farojn de liaj manoj raportas la cxiela firmajxo.

포르투갈어

os céus proclamam a glória de deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

instruu al ili la legxojn kaj instruojn, kaj montru al ili la vojon, kiun ili devas iri, kaj la farojn, kiujn ili devas fari.

포르투갈어

ensinar-lhes-ás os estatutos e as leis, e lhes mostrarás o caminho em que devem andar, e a obra que devem fazer.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kiam dio vidis iliajn farojn, ke ili deturnis sin de sia malbona vojo, dio bedauxris la malbonon, kiun li minacis fari al ili, kaj li tion ne faris.

포르투갈어

viu deus o que fizeram, como se converteram do seu mau caminho, e deus se arrependeu do mal que tinha dito lhes faria, e não o fez.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar la patro amas la filon, kaj montras al li cxion, kion li mem faras; kaj li montros al li farojn pli grandajn ol cxi tio, por ke vi miru.

포르투갈어

porque o pai ama ao filho, e mostra-lhe tudo o que ele mesmo faz; e maiores obras do que estas lhe mostrará, para que vos maravilheis.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kiu faras pekon, tiu estas el la diablo; cxar la diablo pekas de la komenco. por tio la filo de dio elmontrigxis, por ke li detruu la farojn de la diablo.

포르투갈어

quem comete pecado é do diabo; porque o diabo peca desde o princípio. para isto o filho de deus se manifestou: para destruir as obras do diabo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxion li kreis bela gxiatempe; kaj scion pri la mondo li enmetis en ilian koron, sed tiel, ke homo ne povas kompreni la farojn, kiujn faris dio de la komenco gxis la fino.

포르투갈어

tudo fez formoso em seu tempo; também pôs na mente do homem a idéia da eternidade, se bem que este não possa descobrir a obra que deus fez desde o princípio até o fim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,768,975,145 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인