검색어: cross gender (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

cross gender

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

gender

그리스어

Φύλο

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 49
품질:

영어

gender.

그리스어

το φύλο.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질:

영어

gender;

그리스어

στ) το φύλο·

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

영어

4.5.1 the cross-sectional dimension of gender equality is mentioned explicitly in the structural fund regulations.

그리스어

4.5.1 Η ισότητα ανδρών και γυναικών περιέχεται ρητώς στους κανονισμούς των διαρθρωτικών ταμείων ως εγκάρσια διάσταση.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

other cross-sectoral components, such as the gender-based approach, have not been satisfactorily incorporated either.

그리스어

Άλλες εγκάρσιες πτυχές, όπως η προσέγγιση με βάση το φύλο, επίσης δεν έχουν ενσωματωθεί στον δέοντα βαθμό.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

gender and development are considered to be cross cutting themes.

그리스어

Η διάσταση της ισότητας των φύλων και η διάσταση της ανάπτυξης θεωρείται ότι αποτελούν διατομεακά θέματα.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

strong efforts have to be dedicated to integrate cross-cutting themes such as poverty reduction, gender issues or environmental issues.

그리스어

Ισχυρές προσπάθειες πρέπει να καταβληθούν για την ενσωμάτωση διασταυρούμενων ζητημάτων όπως η μείωση της φτώχειας, θέματα των δύο φύλων ή περιβαλλοντικά θέματα.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

cross-cutting issues, such as gender aspects, environmental sustainability and human rights will be fully integrated in to all activities.

그리스어

Τα διατομεακά θέματα, όπως τα θέματα φύλου, η περιβαλλοντική βιωσιμότητα και τα ανθρώπινα δικαιώματα θα ενσωματωθούν πλήρως στο σύνολο αυτών των δραστηριοτήτων.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

provide clearer guidelines for tackling cross-cutting issues, including sustainable development and specific objectives for gender issues and equality;

그리스어

Παροχή σαφών κατευθύνσεων για την αντιμετώπιση των θεμάτων οριζόντιου χαρακτήρα, περιλαμβανομένης της αειφόρου ανάπτυξης και ειδικών στόχων για τα θέματα ισότητας των φύλων·

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

these debates cover a broad range of subjects, including human rights, multiculturalism, cross-cultural dialogue, religion, race and gender.

그리스어

Οι συζητήσεις αυτές καλύπτουν ένα ευρύ πεδίο συζητήσεων, περιλαμβάνοντας τα δικαιώματα του ανθρώπου, την πολυπολιτισμικότητα, το διαπολιτισμικό διάλογο, τη θρησκεία, τη φυλή και το φύλο.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

gender equality and nondiscrimination are considered cross-cutting issues on the decent work agenda.

그리스어

Η ισότητα των φύλων και η καταpiολέηση των διακρίσεων θεωρούνται διακλαδικά θέατα στην Ατζέντα για την Αξιοpiρεpiή Εργασία.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

3.2 the eesc regrets that gender equality is not a cross-cutting issue in the eds.

그리스어

3.2 Η ΕΟΚΕ εκφράζει τη λύπη της για το γεγονός ότι η ισότητα των φύλων δεν αποτελεί εγκάρσιο στοιχείο της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την αναπηρία.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

gender is a cross-cutting issue in all projects funded from the aid to uprooted people budget.

그리스어

Το φύλο είναι ένα εγκάρσιο ζήτημα που περιλαμβάνεται σε όλα τα σχέδια που χρηματοδοτούνται από τον προϋπολογισμό για την ενίσχυση των εκριζωθέντων πληθυσμών.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 3
품질:

영어

the north west england objective 2 programme presents a detailed and comprehensive strategy for gender mainstreaming as a cross-cutting theme.

그리스어

Το πρόγραμμα για το στόχο 2 της Βορειοδυτικής Αγγλίας παρουσιάζει μια λεπτομερή και εκτενή στρατηγική για την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου ως οριζόντιου θέματος.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

in this context, gender equality and gender mainstreaming are cross-cutting issues linked to all programmes in the 2007-2013 programming period.

그리스어

Στο πλαίσιο αυτό, η ισότητα των φύλων και η ενσωμάτωση της διάστασης των φύλων είναι οριζόντια ζητήματα που συνδέονται με όλα τα προγράμματα την περίοδο προγραμματισμού 2007-2013.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,730,584,371 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인