검색어: estimated duration (minutes (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

estimated duration (minutes

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

estimated duration: %1

그리스어

Εκτιμώμενη διάρκεια:% 1

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

absolute duration: ... minutes temperature:... °c

그리스어

Απόλυτη διάρκεια: ... λεπτά Θερμοκρασία:... °c

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

the total estimated duration of the projects will be 36 months.

그리스어

Η υλοποίηση των σχεδίων εκτιμάται ότι θα διαρκέσει συνολικά 36 μήνες.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

영어

the total estimated duration of the implementation of the project is 18 months.

그리스어

Η υπολογιζόμενη συνολική διάρκεια εφαρμογής του σχεδίου είναι 18 μήνες.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

영어

the total estimated duration for the implementation of this joint action is 15 months.

그리스어

Η κατ’ εκτίμηση συνολική διάρκεια εφαρμογής της παρούσας κοινής δράσης είναι 15 μήνες.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 6
품질:

영어

where the actual duration of the mission is longer than the estimated duration indicated on the travel order, you may request accelerated clearance of your mission expenses.

그리스어

Όταν η πραγματική διάρκεια της αποστολής είναι μεγαλύτερη από την πιθανή διάρκεια που αναγράφε­ται στην εντολή αποστολής, καλούνται οι υπάλληλοι να ζητούν να εκτελείται ταχύτερα η εκκαθάριση.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

staff to be sent on mission should be given sufficient warning of dates, times and estimated duration of the mission so that they can take the necessary steps in good time.

그리스어

Στην περίπτωση αυτή, το ποσόν της αποζημίωσης εξαρτάται από το χρόνο υπηρεσίας.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

where the obligation relates to an activity or transaction which will continue over future tax years, the provision shall be spread proportionately over the estimated duration of the activity or transaction.

그리스어

Εάν η υποχρέωση συνδέεται με δραστηριότητα ή συναλλαγή η οποία θα συνεχιστεί κατά τα επόμενα φορολογικά έτη, η πρόβλεψη κατανέμεται αναλογικά στην εκτιμώμενη διάρκεια της δραστηριότητας ή της συναλλαγής.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

staff to be sent on mission should be given sufficient warning of dates, times and estimated duration of the mission so that they can take the necessary steps in good time.the procedure is as follows.

그리스어

Για την αναχώρηση σε αποστολή απαιτείται προηγούμενη εντολή αποστολής.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

where the obligation relates to an activity or transaction which will continue over future tax years, the deduction shall be spread proportionately over the estimated duration of the activity or transaction, having regard to the revenue derived therefrom.

그리스어

Εάν η υποχρέωση συνδέεται με δραστηριότητα ή συναλλαγή η οποία θα συνεχιστεί κατά τα επόμενα φορολογικά έτη, η έκπτωση κατανέμεται αναλογικά στην εκτιμώμενη διάρκεια της δραστηριότητας ή της συναλλαγής, λαμβανομένων υπόψη των εσόδων που προκύπτουν από αυτή.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

where the actual duration of the mission is shorter than the estimated duration indicated on the travel order, the excess on the advance is recovered after the mission from the salary of the person concerned, on the basis of the calculation made when clearing the mission expenses.

그리스어

Όταν η πραγματική διάρκεια της αποστολής είναι συντομότερη από την πιθανή διάρκεια που αναγράφεται στην εντολή αποστολής, το επιπλέον εισπραχθέν της προκαταβολής κρατείται από τις αποδοχές του υπαλλήλου μετά την αποστολή, βάσει της εκκαθαρίσεως τιον εξόδιον αποστολής.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

4358 — the declaration referred to in no 4356 does not possess a period of validity except where it emanates from a french institution (validity of one year) or where it deals with a seasonal worker (estimated duration of the seasonable work).

그리스어

4356 δεν έχει ορισμένη διάρκεια ισχύος, εκτός αν προέρχεται από γαλλικό φορέα (ένα χρόνο) ή αν αφορά εποχικά εργαζόμενο (διάρκεια προβλεπόμενη για την εποχική εργασία).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

5009 — the declaration referred to in form e 123 does not have its validity limited in advance, except where it emanates from a french institution (validity limited in this case to one year, renewable), or where it relates to a seasonal worker (estimated duration of seasonal work).

그리스어

Αυτή η βεβαίωση εκδίδεται από το αρμόδιο ίδρυμα της ασφάλισης ασθένειας, μετά από αίτημα είτε του ενδιαφερόμε­νου είτε του ιδρύματος του τόπου που πήγε ο άνεργος.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

the eesc also considers that, given the estimated duration of the programme (7 years) and the way that markets and technologies naturally develop, it would be advisable to change the evaluation timetable set out in article 14(3) of the decision, amongst other things bringing forward the first mid-term evaluation report on the results and the qualitative and quantitative aspects of the programme’s implementation.

그리스어

Ακόμη, η ΕΟΚΕ φρονεί ότι, λόγω της προβλεπόμενης διάρκειας του προγράμματος (7 έτη), καθώς και της φυσικής εξέλιξης της αγοράς και της τεχνολογίας, θα ήταν φρόνιμο και σκόπιμο να τροποποιηθεί το χρονοδιάγραμμα αξιολόγησης που προβλέπεται στο άρθρο 14, παράγραφος 3, της απόφασης, και ειδικότερα να υποβληθεί ενωρίτερα η πρώτη ενδιάμεση έκθεση αξιολόγησης σχετικά με τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν και με τις ποιοτικές και ποσοτικές πτυχές της εφαρμογής του προγράμματος.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,719,501 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인