Je was op zoek naar: estimated duration (minutes (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

estimated duration (minutes

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

estimated duration: %1

Grieks

Εκτιμώμενη διάρκεια:% 1

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

absolute duration: ... minutes temperature:... °c

Grieks

Απόλυτη διάρκεια: ... λεπτά Θερμοκρασία:... °c

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the total estimated duration of the projects will be 36 months.

Grieks

Η υλοποίηση των σχεδίων εκτιμάται ότι θα διαρκέσει συνολικά 36 μήνες.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the total estimated duration of the implementation of the project is 18 months.

Grieks

Η υπολογιζόμενη συνολική διάρκεια εφαρμογής του σχεδίου είναι 18 μήνες.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the total estimated duration for the implementation of this joint action is 15 months.

Grieks

Η κατ’ εκτίμηση συνολική διάρκεια εφαρμογής της παρούσας κοινής δράσης είναι 15 μήνες.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

where the actual duration of the mission is longer than the estimated duration indicated on the travel order, you may request accelerated clearance of your mission expenses.

Grieks

Όταν η πραγματική διάρκεια της αποστολής είναι μεγαλύτερη από την πιθανή διάρκεια που αναγράφε­ται στην εντολή αποστολής, καλούνται οι υπάλληλοι να ζητούν να εκτελείται ταχύτερα η εκκαθάριση.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

staff to be sent on mission should be given sufficient warning of dates, times and estimated duration of the mission so that they can take the necessary steps in good time.

Grieks

Στην περίπτωση αυτή, το ποσόν της αποζημίωσης εξαρτάται από το χρόνο υπηρεσίας.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

where the obligation relates to an activity or transaction which will continue over future tax years, the provision shall be spread proportionately over the estimated duration of the activity or transaction.

Grieks

Εάν η υποχρέωση συνδέεται με δραστηριότητα ή συναλλαγή η οποία θα συνεχιστεί κατά τα επόμενα φορολογικά έτη, η πρόβλεψη κατανέμεται αναλογικά στην εκτιμώμενη διάρκεια της δραστηριότητας ή της συναλλαγής.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

staff to be sent on mission should be given sufficient warning of dates, times and estimated duration of the mission so that they can take the necessary steps in good time.the procedure is as follows.

Grieks

Για την αναχώρηση σε αποστολή απαιτείται προηγούμενη εντολή αποστολής.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

where the obligation relates to an activity or transaction which will continue over future tax years, the deduction shall be spread proportionately over the estimated duration of the activity or transaction, having regard to the revenue derived therefrom.

Grieks

Εάν η υποχρέωση συνδέεται με δραστηριότητα ή συναλλαγή η οποία θα συνεχιστεί κατά τα επόμενα φορολογικά έτη, η έκπτωση κατανέμεται αναλογικά στην εκτιμώμενη διάρκεια της δραστηριότητας ή της συναλλαγής, λαμβανομένων υπόψη των εσόδων που προκύπτουν από αυτή.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

where the actual duration of the mission is shorter than the estimated duration indicated on the travel order, the excess on the advance is recovered after the mission from the salary of the person concerned, on the basis of the calculation made when clearing the mission expenses.

Grieks

Όταν η πραγματική διάρκεια της αποστολής είναι συντομότερη από την πιθανή διάρκεια που αναγράφεται στην εντολή αποστολής, το επιπλέον εισπραχθέν της προκαταβολής κρατείται από τις αποδοχές του υπαλλήλου μετά την αποστολή, βάσει της εκκαθαρίσεως τιον εξόδιον αποστολής.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

4358 — the declaration referred to in no 4356 does not possess a period of validity except where it emanates from a french institution (validity of one year) or where it deals with a seasonal worker (estimated duration of the seasonable work).

Grieks

4356 δεν έχει ορισμένη διάρκεια ισχύος, εκτός αν προέρχεται από γαλλικό φορέα (ένα χρόνο) ή αν αφορά εποχικά εργαζόμενο (διάρκεια προβλεπόμενη για την εποχική εργασία).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

5009 — the declaration referred to in form e 123 does not have its validity limited in advance, except where it emanates from a french institution (validity limited in this case to one year, renewable), or where it relates to a seasonal worker (estimated duration of seasonal work).

Grieks

Αυτή η βεβαίωση εκδίδεται από το αρμόδιο ίδρυμα της ασφάλισης ασθένειας, μετά από αίτημα είτε του ενδιαφερόμε­νου είτε του ιδρύματος του τόπου που πήγε ο άνεργος.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the eesc also considers that, given the estimated duration of the programme (7 years) and the way that markets and technologies naturally develop, it would be advisable to change the evaluation timetable set out in article 14(3) of the decision, amongst other things bringing forward the first mid-term evaluation report on the results and the qualitative and quantitative aspects of the programme’s implementation.

Grieks

Ακόμη, η ΕΟΚΕ φρονεί ότι, λόγω της προβλεπόμενης διάρκειας του προγράμματος (7 έτη), καθώς και της φυσικής εξέλιξης της αγοράς και της τεχνολογίας, θα ήταν φρόνιμο και σκόπιμο να τροποποιηθεί το χρονοδιάγραμμα αξιολόγησης που προβλέπεται στο άρθρο 14, παράγραφος 3, της απόφασης, και ειδικότερα να υποβληθεί ενωρίτερα η πρώτη ενδιάμεση έκθεση αξιολόγησης σχετικά με τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν και με τις ποιοτικές και ποσοτικές πτυχές της εφαρμογής του προγράμματος.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,878,349 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK