검색어: irrevocability (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

irrevocability

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

irrevocability of the bid

그리스어

αμετάκλητο της προσφοράς

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

irrevocability of a payment order

그리스어

Ανέκκλητο εντολής πληρωμής

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

irrevocability of the bid and conditions permitted.

그리스어

αμετάκλητο της προσφοράς και επιτρεπόμενοι όροι.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

entry of payment orders into the system and their irrevocability

그리스어

Εισαγωγή εντολών πληρωμής στο σύστημα και ανέκκλητο αυτών

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

▼b article 22 entry of payment orders into the system and their irrevocability 1.

그리스어

▼b Άρθρο 22 Εισαγωγή εντολών πληρωμής στο σύστημα και ανέκκλητο αυτών 1.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

영어

official journal of the european union article 22 entry of payment orders into the system and their irrevocability

그리스어

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Άρθρο 22 Εισαγωγή εντολών πληρωμής στο σύστημα και ανέκκλητο αυτών

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

영어

the committee supports that a customer should be informed about irrevocability conditions regarding various payment systems and the payment instrument involved.

그리스어

Η ΕΟΚΕ υποστηρίζει ότι ο πελάτης πρέπει να ενημερώνεται σχετικά με τις προϋποθέσεις ανάκλησης όσον αφορά τα διάφορα συστήματα πληρωμής και τα μέσα πληρωμής που εμπλέκονται.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

similar considerations apply to the concept of irrevocability for the purposes of article 5 of directive 98/26/ ec.

그리스어

Παρόμοιοι λόγοι ισχύουν και ως προς την έννοια του ανέκκλητου για τους σκοπούς του άρθρου 5 της οδηγίας 98/26/ ΕΚ.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

영어

nevertheless, the payment service provider should inform his customer on demand about the point of irrevocability regarding the individual payment in question.

그리스어

Ωστόσο, ο πάροχος υπηρεσιών πληρωμών θα πρέπει να ενημερώνει τον πελάτη του, τη αιτήσει του, για το θέμα της ανάκλησης όσον αφορά την υπό εξέταση πληρωμή.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

comment are, in particular, also requested on the exception of the rule of irrevocability in the case of a payment order in which the amount was not determined.

그리스어

Τους καλεί επίσης να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την εξαίρεση από τον κανόνα για το αμετάκλητο της πληρωμής στην περίπτωση των εντολών των οποίων το ποσό δεν έχει προσδιοριστεί.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

vendors of these goods and services require automated, secure payment processing methods to keep their administrative tasks to a minimum and with assurance for the irrevocability of the payment.

그리스어

Οι πωλητές αυτών των αγαθών και υπηρεσιών απατούν αυτοματοποιημένες και ασφαλείς μεθόδους επεξεργασίας που τους επιτρέπουν να ελαχιστοποιούν το διοικητικό φόρτο και εξασφαλίζουν τον αμετάκλητο χαρακτήρα της πληρωμής.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

european bankruptcy law must be overhauled and action must be taken against those states that have not yet transposed the directive on the irrevocability of payments27, which imposes high costs on micro and small enterprises.

그리스어

Θα πρέπει να προβλεφθεί τροποποίηση του δικαίου που ρυθμίζει τις πτωχεύσεις στην Ευρώπη και να ασκηθούν πιέσεις στα κράτη που δεν έχουν ακόμη υιοθετήσει την οδηγία για το αμετάκλητο των πληρωμών27, πράγμα που προκαλεί υψηλό κόστος στις μικροεπιχειρήσεις και στις μικρές επιχειρήσεις.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

in the case of a payment order to be executed on a specific date in the future, the payment service provider and the payment service user may agree on a date of irrevocability that falls within the three working days preceding the point in time of acceptance for the order.

그리스어

Σε περίπτωση που η εντολή πληρωμής πρέπει να εκτελεστεί σε καθορισμένη μελλοντική ημερομηνία, ο πάροχος και ο χρήστης των υπηρεσιών πληρωμών μπορούν να συμφωνήσουν ότι το ανέκκλητο αρχίζει να ισχύει εντός των τριών εργάσιμων ημερών που προηγούνται του χρόνου αποδοχής της εντολής.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

this issue may have less importance for publicity reasons but all the more important when deciding the effects of an insolvency decision concerning a participant in system, especially considering the amounts transferred in the systems and their irrevocability under article 3.1.

그리스어

Το θέμα αυτό μπορεί να έχει μικρότερη σημασία στο πλαίσιο της δημοσιοποίησης, αλλά είναι ιδιαίτερα σημαντικό όταν αποφασίζονται οι επιπτώσεις μιας απόφασης αφερεγγυότητας σχετικά με ένα συμμετέχοντα σε σύστημα, ιδίως όταν εξετάζονται τα ποσά που μεταβιβάζονται στα συστήματα και ο αμετάκλητος χαρακτήρας τους σύμφωνα με το άρθρο 3.1.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

where national rtgs systems apply a blocking-of-funds procedure before debiting the rtgs account, such irrevocability shall be provided from that earlier point in time at which blocking takes place.

그리스어

Στις περιπτώσεις εφαρμογής διαδικασίας δέσμευσης κεφαλαίων εκ μέρους των εθνικών ΣΔΣΧ πριν από τη χρέωση του λογαριασμού ΣΔΣΧ, η εντολή πληρωμής καθίσταται ανέκκλητη ενωρίτερα, ήτοι κατά το χρόνο στον οποίο συντελείται η δέσμευση.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

영어

for the purposes of this guideline, and without prejudice to the provisions regarding irrevocability referred to in article 3( e)( 3), a payment shall become final( as defined in article 1 of this guideline) in relation to the sending participant concerned at the settlement time.

그리스어

Για τους σκοπούς της παρούσας κατευθυντήριας γραµµής και µε την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 3 στοιχείο ε) σηµείο 3) σχετικά µε το ανέκκλητο των πληρωµών, µια πληρωµή καθίσταται οριστική για το αποστέλλον µέλος( κατά τους ορισµούς του άρθρου 1 της παρούσας κατευθυντήριας γραµµής) κατά το χρόνο του διακανονισµού.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,747,937,247 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인