검색어: miniplenary (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

miniplenary

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

this article is based on the content and results of the miniplenary session ‘human competence and networking’.

그리스어

Το p i α ρ όν άρθρο βασίζεται στο p i ερ ι ε χ ό È εν ο και τα α p i ο τε λ έ σ È α - τα τη Â τ È η È α τική Â συνεδρίαση Â È εθ έ È α « αν θ ρ ώ p i ι νε Â δ εξ ι ό τη τε Â και δικτύωση».

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

it seemed entirely appropriate that of all the miniplenary sessions those which focused on networking involved the largest number of case studies and the broadest representation from rural territories.

그리스어

Κρίθηκε α p i ο λ ύ τ ω Â α p i α ραίτητο η τ È η È α τική συνεδρίαση p i ου εστιαζόταν στη δικτύωση να p i ερ ι λ α È βάνει τον È ε γα λ ύ τερο α ρ ι θ È ό È ε - λετών p i ερ ι p i τ ώ σεων και την ευρύτερη εκ p i ρ ο σ ώ p i η ση των αγροτικών εδαφών.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

the approach adopted in conducting these miniplenary sessions reflected elements of networking and cooperation in action, through learning from the experience of others in active consideration and discussion.

그리스어

Η p i ρ ο σέγγιση p i ου υιοθετήθηκε κατά τη διεξαγωγή αυτών των τ È η È α τι κών συνεδριάσεων αν τι κατ ό p i τρ ι ζ ε στοιχεία δικτύωση Â και συνεργασία Â στην p i ρά ξη È έ σ ω τη Â εξαγωγή Â δ ι δα γ È ά των α p i ό τη νε È p i ει ρία τρίτων σε ενεργό ανάλυση και συζήτηση.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

in order to provide delegates with an opportunity to fully understand and appreciate the many different aspects of the leader+ legacy, the seminar was divided into miniplenary sessions.

그리스어

Για να È p i ορ έ σουν ο ισ υ È È ε τ έχ ον τε Â να κατανοήσουν p i λ ή ρ ω Â και να εκ τι È ή σουν τι Â διά φ ορ ε Â p i τυ χ έ Â τη Â κληρο νο È ι ά Â του leader+, το σε È ι νάριο χωρίστηκε σε τ È η È α τι κ έ Â σ υ νε δρ ι ά σει Â .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

most of the ideas expressed in this paper derive from their decisive contribution to introduce key issues and make evident the main lessons learned from these miniplenary sessions dedicated to address questions raised on the theme of ‘building the territory’.

그리스어

Αφετέρου, p i ρ έ p i ει να εξασφαλιστεί η βέλτιστη χρήση των τ ό p i ων leader ω Â p i ι λο τι - κών p i ερ ι ο χών για την υ λο p i ο ί η ση των p i ερ ι φ ε ρεια κών p i ο λ ι τι κών και, σε p i ερ ι φ ε ρειακό ε p i ί p i ε δο, για τη διάδοση βέλτιστων p i ρα κ τι - κών σε ά λ λ ε Â α γ ρ ο τι κ έ Â p i ερ ι ο χ έ Â .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

we are indebted to john grieve, andreas neuhauser, ivo tartaglia, ian dempsey, and also jean-pierre vercruysse, andrzej halasiewicz and martin law, moderators or rapporteurs of miniplenary sessions at the leader+ seminar ‘the legacy of leader+ at local level: building the future of rural areas’, held on 2426 april 2007, capi corsu, nebbiu è custera area, corsica, france.

그리스어

Η δεύτερη p i ρ ό κ λη ση είναι η βελτίωση τη Â στάση Â των Ο Τ ± α p i έναν τι στο p i ερ ι β άλλο νε κτό Â του leader. Ο κύριο Â στόχο Â εδώ είναι η p i α ρ οχή βοήθεια Â p i ρ ο Â τι Â Ο Τ ± p i ρ ο κε ι È έ νου να βρουν το ε p i ί p i ε δο το ο p i ο ί ο διαφυλάσσει καλύτερα, α φ εν ό Â , την αξία τη Â p i ρ ο σέγγιση Â εκ των κάτω p i ρ ο Â τα άνω και τη Â διαχείριση Â του στρατηγικού σ χ ε δια σ È ο ύ α p i ό την ίδια την Ο Τ ± .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,736,227,230 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인