검색어: quarantine station (영어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

quarantine station

그리스어

σταθμός απομόνωσης

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 10
품질:

추천인: IATE

영어

separate consignments may enter the quarantine station.

그리스어

Στο σταθμό καραντίνας μπορούν να εισάγονται ξεχωριστές παρτίδες.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

(approval number and address of the quarantine station: …);

그리스어

(αριθμός έγκρισης και διεύθυνση του σταθμού απομόνωσης: …)·

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

a quarantine station may be used if this is justified from a veterinary viewpoint.

그리스어

ιΟταν δικαιολογείται, από εξαιρετικές περιστάσεις, για κτηνιατρικούς λόγους η απομόνωση μπορεί να πραγματοποιείται σε σταθμό απομόνωσης.

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

영어

however this may in exceptional cases take place in a designated quarantine station.

그리스어

Εντούτοις, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, είναι δυνατό να ζητείται η παραμονή τους σε ορισμένο για το σκοπό αυτό σταθμό. 5.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

each consignment must be kept in the approved quarantine station and protected from vector insects.

그리스어

Κάθε παρτίδα πρέπει να παραμένει σε εγκεκριμένο σταθμό καραντίνας και να προστατεύεται από έντομα φορείς.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

영어

they must have been kept in a quarantine station for a minimum period of 40 days prior to despatch;

그리스어

έχουν διατηρηθεί σε σταθμό απομόνωσης επί σαράντα τουλάχιστον ημέρες πριν από την αποστολή-

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

영어

animals to be introduced into the union which pass through the quarantine station must be loaded and dispatched directly to the union:

그리스어

Τα ζώα που προορίζονται για εξαγωγή στην Ένωση και διέρχονται από το σταθμό καραντίνας πρέπει να φορτώνονται και να αποστέλλονται κατευθείαν στην Ένωση:

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

a guarantee that the animals have been isolated in the exporting country at a quarantine station for 14 days under the surveillance of an official veterinarian.

그리스어

εγγύηση ότι τα ζώα απομονώθηκαν στη χώρα εξαγωγής, σε σταθμό απομόνωσης (καραντίνα) επί 14 ημέρες, υπό την εποπτεία επίσημου κτηνιάτρου.

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

영어

there is a need to develop european expertise on quarantine stations.

그리스어

Δεν υπάρχει ανάγκη να αναπτυχθεί ευρωπαϊκή εμπειρία σχετικά με τους σταθμούς απομόνωσης.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

animals imported into st. pierre and miquelon must reside in an authorised quarantine station for a minimum period of 60 days before being dispatched for introduction into the union.

그리스어

Τα ζώα που εισάγονται στις νήσους Σαιν Πιερ και Μικελόν πρέπει να παραμένουν σε εγκεκριμένο σταθμό καραντίνας για διάστημα τουλάχιστον 60 ημερών πριν από την εξαγωγή στην Ένωση.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

timing: the animals have to be tested within two days from the date of their arrival in the quarantine station and 42 days from the date of the first test.

그리스어

Χρόνος εξετάσεων: τα ζώα πρέπει να υποβάλλονται σε εξετάσεις εντός δύο ημερών από την ημέρα της άφιξής τους στο σταθμό καραντίνας και σε 42 ημέρες από την ημέρα της πρώτης δοκιμής.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

a list shall be adopted of the quarantine stations from which those countries may export animals to the community;

그리스어

^κατάλογος των σταθμών απομόνωσης από όπου επιτρέπεται η εξαγωγή τέτοιων ζώων από αυτές τις χώρες προς την Κοινότητα

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

영어

it contains additional conditions imposed on quarantine stations and stipulates that, for regulated plants brought into the eu in passenger luggage, there will be no more derogations.

그리스어

Η πρόταση περιλαμβάνει πρόσθετες προϋποθέσεις που επιβάλλονται στους σταθμούς καραντίνας και ορίζει ότι, για τα φυτά που υπάγονται σε ρυθμίσεις και που εισάγονται στην ΕΕ στις αποσκευές επιβατών, δεν θα υπάρξουν πλέον παρεκκλίσεις.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

or [they are destined, as indicated in point i.12 for a quarantine station approved in accordance with article 3(4) of decision 2000/666/ec] (1)

그리스어

είτε [προορίζονται, όπως επισημαίνεται στο σημείο Ι.12, για σταθμό απομόνωσης (καραντίνα) εγκεκριμένο σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4 της απόφασης 2000/666/ΕΚ] (1)

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,762,546,066 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인