검색어: time bends to my every whim�� (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

time bends to my every whim��

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

this applies to my country, hungary, and to every other country too.

그리스어

Αυτό ισχύει για τη χώρα μου, την Ουγγαρία, καθώς και για κάθε άλλη χώρα επίσης.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

영어

they have taken up a great deal of our time, but are, to my mind, worth every minute of it.

그리스어

Αυτές οι διαπραγματεύσεις ανάλωσαν πολύ από το χρόνο μας, αλλά, κατά την άποψή μου, αξίζουν κάθε λεπτό που αφιερώσαμε.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

영어

this certainly applies to my country as well as france and i think to germany and every other country.

그리스어

Αυτό βεβαίως ισχύει και για τη χώρα μου όπως και για τη Γαλλία και τη Γερμανία και όλες τις χώρες.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

i have a little time left to say something which is close to my heart.

그리스어

Κύριε Πρόεδρε, κράτησα λίγο χρόνο για να αναφερθώ σε κάτι που με απασχολεί όλως ιδιαιτέρως.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

i would like to convey my every sympathy to the affected families during this difficult time and i hope that this kind of tragedy will never happen again.

그리스어

Θα ήθελα αυτήν τη δύσκολη ώρα να εκφράσω τα θερμά μου συλλυπητήρια στις οικογένειες που επλήγησαν και ελπίζω ότι αυτού του είδους η τραγωδία δεν θα ξανασυμβεί ποτέ πια.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

영어

this brings me to my concluding remark, on our use of time.

그리스어

Ακριβώς τη χρήση του χρόνου αφορά η τελική παρατήρησή μου.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

that is a very important message to my region at this moment of time.

그리스어

Αυτό αποτελεί σημαντικό μήνυμα για την περιοχή μου, ιδίως αυτή τη χρονική στιγμή.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:

영어

i also have a loyalty to my political group which has given me this speaking time.

그리스어

Είμαι επίσης αφοσιωμένος στην πολιτική μου ομάδα, που μου έχει παραχωρήσει αυτόν τον χρόνο ομιλίας.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

mr president, i am grateful to my group for being willing to allow me extra time.

그리스어

Κύριε Πρόεδρε θα ήθελα να ευχαριστήσω την πολιτική μου ομάδα για τον πρόσθετο χρόνο που μου προσφέρει.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:

영어

i should explain, mrs weiler, that according to my notes here your speaking time was two minutes.

그리스어

Κυρία weiler, οφείλω να σας διευκρινίσω ότι, σύμφωνα με τα στοιχεία που έχω μπροστά μου, ο χρόνος αγόρευσης που σας είχε παραχωρηθεί ήταν δύο λεπτά.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:

영어

i can assure you that, in taking this decision, i have given every consideration to my responsibilities now and for the future.

그리스어

Μπορώ να εγγυηθώ ότι το έπραξε με αίσθημα πλήρους ευθύνης, όχι μόνο για την παρούσα στιγμή αλλά και για το μέλλον.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

add a global bend to the hatches (slower)

그리스어

Προσθήκη μιας γενικής καμπύλωσης στις γραμμοσκιές (πιο αργά)

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

the reports concerning customs are eminently technical and complicated. that is why i wish to thank most warmly the various people i have spoken to within the directorate-general for taxation and customs union who have always responded to my every request and allowed me to tackle these subjects more easily.

그리스어

Οι εκθέσεις που αφορούν τα τελωνεία είναι εξαιρετικά τεχνικές και περίπλοκες, Για αυτόν τον λόγο, θα ήθελα να ευχαριστήσω ιδιαιτέρως τα διάφορα άτομα με τα οποία μίλησα εντός της Γενικής Διεύθυνσης Φορολογίας και Τελωνειακής Ένωσης, που ανταποκρίθηκαν πάντα σε κάθε αίτημά μου και μου έδωσαν τη δυνατότητα να χειριστώ πιο εύκολα τα θέματα αυτά.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Aterentes

영어

we wish to see a different kind of europe- one that no longer bends to the will of transnational companies, the material constraints of the world market or the daily decisions of financiers, instead of being guided by the decisions of its citizens.

그리스어

Θέλουμε μια άλλη eυρώπη που να μην υποκύπτει άλλο στις πολυεθνικές εταιρίες, στην αντικειμενική ανάγκη της παγκόσμιας αγοράς και στις καθημερινές πιέσεις των κεφαλαιαγορών αντί των πιέσεων των πολιτών.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Aterentes

영어

he is absolutely right to argue that the commission is in a stronger position to take an impartial view which does not bend to accommodate specific national interests and therefore it is arguably more capable of drawing up adequate data-protection safeguards.

그리스어

Έχει απόλυτο δίκιο όταν υποστηρίζει ότι η Επιτροπή είναι σε καλύτερη θέση για να έχει μια αμερόληπτη άποψη που δε προσαρμόζεται για να εξυπηρετεί συγκεκριμένα εθνικά συμφέροντα και συνεπώς δικαιολογημένα είναι η πιο ικανή να πάρει τα κατάλληλα μέτρα προφύλαξης για την προστασία των δεδομένων.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Aterentes

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,740,026,521 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인