Şunu aradınız:: time bends to my every whim�� (İngilizce - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Greek

Bilgi

English

time bends to my every whim��

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Yunanca

Bilgi

İngilizce

this applies to my country, hungary, and to every other country too.

Yunanca

Αυτό ισχύει για τη χώρα μου, την Ουγγαρία, καθώς και για κάθε άλλη χώρα επίσης.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

they have taken up a great deal of our time, but are, to my mind, worth every minute of it.

Yunanca

Αυτές οι διαπραγματεύσεις ανάλωσαν πολύ από το χρόνο μας, αλλά, κατά την άποψή μου, αξίζουν κάθε λεπτό που αφιερώσαμε.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

this certainly applies to my country as well as france and i think to germany and every other country.

Yunanca

Αυτό βεβαίως ισχύει και για τη χώρα μου όπως και για τη Γαλλία και τη Γερμανία και όλες τις χώρες.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

i have a little time left to say something which is close to my heart.

Yunanca

Κύριε Πρόεδρε, κράτησα λίγο χρόνο για να αναφερθώ σε κάτι που με απασχολεί όλως ιδιαιτέρως.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

i would like to convey my every sympathy to the affected families during this difficult time and i hope that this kind of tragedy will never happen again.

Yunanca

Θα ήθελα αυτήν τη δύσκολη ώρα να εκφράσω τα θερμά μου συλλυπητήρια στις οικογένειες που επλήγησαν και ελπίζω ότι αυτού του είδους η τραγωδία δεν θα ξανασυμβεί ποτέ πια.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

this brings me to my concluding remark, on our use of time.

Yunanca

Ακριβώς τη χρήση του χρόνου αφορά η τελική παρατήρησή μου.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

that is a very important message to my region at this moment of time.

Yunanca

Αυτό αποτελεί σημαντικό μήνυμα για την περιοχή μου, ιδίως αυτή τη χρονική στιγμή.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

i also have a loyalty to my political group which has given me this speaking time.

Yunanca

Είμαι επίσης αφοσιωμένος στην πολιτική μου ομάδα, που μου έχει παραχωρήσει αυτόν τον χρόνο ομιλίας.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

mr president, i am grateful to my group for being willing to allow me extra time.

Yunanca

Κύριε Πρόεδρε θα ήθελα να ευχαριστήσω την πολιτική μου ομάδα για τον πρόσθετο χρόνο που μου προσφέρει.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

i should explain, mrs weiler, that according to my notes here your speaking time was two minutes.

Yunanca

Κυρία weiler, οφείλω να σας διευκρινίσω ότι, σύμφωνα με τα στοιχεία που έχω μπροστά μου, ο χρόνος αγόρευσης που σας είχε παραχωρηθεί ήταν δύο λεπτά.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İngilizce

i can assure you that, in taking this decision, i have given every consideration to my responsibilities now and for the future.

Yunanca

Μπορώ να εγγυηθώ ότι το έπραξε με αίσθημα πλήρους ευθύνης, όχι μόνο για την παρούσα στιγμή αλλά και για το μέλλον.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

add a global bend to the hatches (slower)

Yunanca

Προσθήκη μιας γενικής καμπύλωσης στις γραμμοσκιές (πιο αργά)

Son Güncelleme: 2020-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

the reports concerning customs are eminently technical and complicated. that is why i wish to thank most warmly the various people i have spoken to within the directorate-general for taxation and customs union who have always responded to my every request and allowed me to tackle these subjects more easily.

Yunanca

Οι εκθέσεις που αφορούν τα τελωνεία είναι εξαιρετικά τεχνικές και περίπλοκες, Για αυτόν τον λόγο, θα ήθελα να ευχαριστήσω ιδιαιτέρως τα διάφορα άτομα με τα οποία μίλησα εντός της Γενικής Διεύθυνσης Φορολογίας και Τελωνειακής Ένωσης, που ανταποκρίθηκαν πάντα σε κάθε αίτημά μου και μου έδωσαν τη δυνατότητα να χειριστώ πιο εύκολα τα θέματα αυτά.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

we wish to see a different kind of europe- one that no longer bends to the will of transnational companies, the material constraints of the world market or the daily decisions of financiers, instead of being guided by the decisions of its citizens.

Yunanca

Θέλουμε μια άλλη eυρώπη που να μην υποκύπτει άλλο στις πολυεθνικές εταιρίες, στην αντικειμενική ανάγκη της παγκόσμιας αγοράς και στις καθημερινές πιέσεις των κεφαλαιαγορών αντί των πιέσεων των πολιτών.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

he is absolutely right to argue that the commission is in a stronger position to take an impartial view which does not bend to accommodate specific national interests and therefore it is arguably more capable of drawing up adequate data-protection safeguards.

Yunanca

Έχει απόλυτο δίκιο όταν υποστηρίζει ότι η Επιτροπή είναι σε καλύτερη θέση για να έχει μια αμερόληπτη άποψη που δε προσαρμόζεται για να εξυπηρετεί συγκεκριμένα εθνικά συμφέροντα και συνεπώς δικαιολογημένα είναι η πιο ικανή να πάρει τα κατάλληλα μέτρα προφύλαξης για την προστασία των δεδομένων.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Aterentes

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,740,131,616 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam