검색어: kcontrolcenter (영어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

독일어

정보

영어

& kcontrolcenter;

독일어

& kcontrolcenter;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the kcontrolcenter;

독일어

das kcontrolcenter;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

영어

using the kcontrolcenter;

독일어

das kontrollzentrum benutzen

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

영어

the & kcontrolcenter; menus

독일어

die menüs des & kcontrolcenter;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the login manager & kcontrolcenter; module

독일어

das & kcontrol;-modul des kde anmeldungsmanagers

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

program copyright 1997-2001 the kcontrolcenter; developers

독일어

programm copyright 1997-2001, die kcontrolcenter;-entwickler

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

영어

the & kcontrolcenter; offers several keyboard features collectively called xaccess. they include:

독일어

im & kcontrolcenter; finden sie mehrere funktionen für die tastatur, die unter dem begriff xaccess zusammengefasst werden:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

in order to configure file associations, you should go to the kcontrolcenter; and choose the item file associations under the category kde components.

독일어

sie können diese zuordnungen im kcontrolcenter; in der kategorie kde-komponenten unter dateizuordnungen ändern.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

영어

if you have already configured your personal settings in the kcontrolcenter; before the first start of knode;, they will be adopted.

독일어

wenn sie vor dem ersten start von knode; bereits im kontrollzentrum ihre persönlichen einstellungen konfiguriert haben, übernimmt knode; die dort eingetragenen daten.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

영어

in the & kcontrolcenter;, go to peripherals mouse and in the general tab, select double-click to open files and folders.

독일어

wählen sie im & kcontrolcenter; angeschlossene geräte maus und im unterfenster doppelklick zum Öffnen von dateien/ordnern.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

check this box to use your name and email address as set in & kcontrolcenter; (about me password & user account).

독일어

markieren sie dieses ankreuzfeld, um namen und e-mail-adresse aus den & systemsettings; zu verwenden (persönliche informationen passwort & benutzerzugang).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

if & kcontrolcenter; does n't have the setting you want, you may need to edit a configuration file manually. see for more information about how to do this.

독일어

falls sie im & kcontrolcenter; eine einstellung vermissen, können sie die konfigurationsdatei manuell bearbeiten. weitere informationen hierzu finden sie unter.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

if you have loaded a spreadsheet that was generated using a different locale, then pressing the update locale settings button on this page will update it to conform to your locale settings as they are fixed in & kcontrolcenter;.

독일어

wenn sie eine tabelle geladen haben, die mit einer anderen regionaleinstellung erzeugt wurde, ändert ein klick auf regionaleinstellungen aktualisieren die einstellungen der tabelle auf die regionaleinstellungen aus dem & kcontrolcenter;.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

& kbattleship; relies on & arts;, & kde; 's soundserver, to play any sound. enable & arts; in the & kcontrolcenter; by browsing to sound & multimedia sound system and making sure that the box labelled enable the sound system is checked.

독일어

ich erhalte den fehler: es konnte keine verbindung zum & arts;-soundserver aufgebaut werden. die klänge wurden deaktiviert.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,770,578,797 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인