검색어: unenforceable (영어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Latvian

정보

English

unenforceable

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

라트비아어

정보

영어

this could be the case if the obligation specified in the agreement was by its nature unenforceable.

라트비아어

tā tas varētu būt, ja izlīgumā paredzētais pienākums nav bijis izpildāms pēc būtības.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

영어

amendment 22 broadening the definition of potentially disruptive passengers is considered to be unnecessary and unenforceable.

라트비아어

22. grozījums, ar ko paplašina definīciju par pasažieriem, kas potenciāli var radīt problēmas, uzskatāms par nevajadzīgu un nepiemērojamu.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

the irish people's resounding 'no' vote has made the lisbon treaty unenforceable.

라트비아어

rakstiski. - (el) Īrijas iedzīvotāju skanīgai "nē” ir padarījis lisabonas līgumu par neīstenojamu.

마지막 업데이트: 2012-03-01
사용 빈도: 4
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

an isolated, eu-level market monitoring would remain incomplete and misconduct rules partly unenforceable.

라트비아어

izolēta es mēroga tirgus uzraudzība būtu nepilnīga, un noteikumi par pārkāpumiem daļēji nebūtu piemērojami.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

the agreements in place between the us and the eu are "undertakings" which are unenforceable and not legally binding.

라트비아어

pašreizējie nolīgumi starp asv un es nav efektīvi un tiesiski saistoši.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

therefore clauses in contracts designed to prohibit or limit the cross-border portability of online content services should be unenforceable.

라트비아어

tādēļ līgumu noteikumiem, ar kuriem paredz aizliegt vai ierobežot tiešsaistes satura pakalpojumu pārrobežu pārnesamību, nebūtu jābūt izpildāmiem.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

both parties agree that under no circumstances will either party seek or obtain any award of attorney fees the purpose of which is to seek a nullification of this agreement or an effort to declare this document unenforceable in any aspect

라트비아어

abas puses vienojas, ka nekādos apstākļos nemeklēs un nesaņems rīkojumu par advokātu honorāriem ar mērķi atzīt šo dokumentu par spēkā neesošu jebkura iemesla dēļ

마지막 업데이트: 2013-03-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the provisions of this article are without prejudice to the member states' laws and regulations governing the rights of the parties to declare the framework contract unenforceable or void.

라트비아어

Šā panta nosacījumi neskar dalībvalstu tiesību aktus un noteikumus, ar ko nosaka puses tiesības paziņot, ka līgums nav īstenojams vai ir spēkā neesošs.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

if an applicant withholds material information from the patentu un preču zīmju birojs with intent to affect the allowance of claims, the applicant may be found guilty of inequitable conduct and the patent obtained would be rendered unenforceable

라트비아어

ja pieteicējs noslēpj būtisku informāciju no patentu un preču zīmju biroja ar nolūku ietekmēt formulu pieņemšanu, pieteikuma iesniedzēju var atzīti par vainīgu negodprātīgā rīcībā un iegūtais patents ir uzskatāms par neizmantojamu

마지막 업데이트: 2012-12-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

a clause in a contract that allows for the terms of the contract to be independent of one another, so that if aterm in the contract is deemed unenforceable by a court,the contract as a whole will not be deemed unenforceable.

라트비아어

skudra uzsvēra, ka, slēdzot līgumu ar rīgas centrāltirgu , preventīvā nolūkā tiks pārbaudīta informācija par tirgotājiem, lai nepieļautu situāciju, ka tirgū darbojas negodprātīgi tirgotāji.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

member states shall provide that a contractual term or a practice relating to the date or period for payment, the rate of interest for late payment or the compensation for recovery costs is either unenforceable or gives rise to a claim for damages if it is grossly unfair to the creditor.

라트비아어

dalībvalstis paredz, ka līguma noteikums vai prakse attiecībā uz maksājuma dienu vai termiņu, nokavējuma procentu likmi vai atgūšanas izmaksu kompensāciju nav izpildāma vai rada iemeslu prasībai par zaudējumu atlīdzību, ja tā ir redzami netaisna pret kreditoru.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

member states shall ensure that the use of financial collateral by the collateral taker according to this article does not render invalid or unenforceable the rights of the collateral taker under the security financial collateral arrangement in relation to the financial collateral transferred by the collateral taker in discharge of an obligation as described in paragraph 2, first subparagraph.

라트비아어

dalībvalstis nodrošina, lai tas, ka nodrošinājuma ņēmējs izmanto finanšu nodrošinājumu atbilstīgi šim pantam, nepadarītu par spēkā neesošām vai neīstenojamām nodrošinājuma ņēmēja tiesības, ko paredz līgums par finanšu nodrošinājumu galvojuma veidā un kas attiecas uz finanšu nodrošinājumu, kuru nodrošinājuma ņēmējs nodevis, piemērojot 2. punkta pirmo daļu.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

if any provision of these noteikumi un nosacījumi or the application of any such provision to any person or circumstance is held invalid, illegal, or unenforceable for any reason whatsoever, the remaining provisions of these noteikumi un nosacījumi un application of such provisions to other persons or circumstances shall not be affected.

라트비아어

fakts, ka kāds no šo noteikumu un nosacījumu noteikumiem vai jebkura noteikuma piemērošana jebkurai personai vai apstākļiem tiek atzīta par nederīgu, pretlikumīgu vai neīstenojamu jebkādu iemeslu dēļ, neietekmē pārējo šo noteikumu un nosacījumu noteikumus un to piemērošanu jebkurai personai vai apstākļiem

마지막 업데이트: 2014-05-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

to the fullest extent possible, the court finding such provision invalid, illegal, or unenforceable shall modify and construe the provision so as to render it valid and enforceable as against all persons or organizācijas and to give the maximum possible protection to persons subject to indemnification within the bounds of validity, legality, and enforceability

라트비아어

tiesa, konstatējot šādu noteikumu par spēkā neesošu, pretlikumīgu vai neizpildāmu, cik vien iespējams, maina un interpretē šo noteikumu tā, lai padarītu to par derīgu un izpildāmu attiecībā pret visām personām vai organizācijām un lai sniegtu maksimāli iespējamo tiesisko aizsardzību personām, kurām ir tiesības uz zaudējumu atlīdzību šī noteikuma spēkā esamības, likumības un izpildāmības robežās

마지막 업데이트: 2014-05-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,355,873 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인