검색어: front panel controls (see section 6 2) 30 (영어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Russian

정보

English

front panel controls (see section 6 2) 30

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

러시아어

정보

영어

see section 6.

러시아어

См. раздел 6.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:

영어

front panel controls and indicators [fpc.pdf]

러시아어

Элементы управления и индикаторы передней панели [fpc.pdf]

마지막 업데이트: 2007-01-18
사용 빈도: 1
품질:

영어

this digital scanner has front panel controls within easy reach.

러시아어

Элементы управления этим цифровым сканером удобно расположены на передней панели.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

see section 6 "ethernet".

러시아어

Смотрите раздел 6 "ethernet".

마지막 업데이트: 2012-09-26
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

stat. section 6-2-310.

러시아어

stat. § 6-2-310.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

the front panel controls permit all main functions to be selected or changed.

러시아어

the front panel controls permit all main functions to be selected or changed.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

section 6 (2) (f) of the anti terrorism act, 1997

러시아어

Раздел 6(2) (f) Уголовного кодекса Пакистана

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

this document shows the front panel controls and led indicators. see the document below for more details.

러시아어

В данном документе описаны элементы управления и индикаторы состояния.

마지막 업데이트: 2007-01-18
사용 빈도: 1
품질:

영어

(iii) sub-section 6(2)(a) and authorised trade unions

러시아어

iii) Подраздел 6(2) a) и уполномоченные профсоюзы

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

intel® server chassis sc5100 - front panel controls and indicators [fpc.pdf]

러시아어

Серверный корпус intel® sc5100 - Элементы управления и индикаторы передней панели [fpc.pdf]

마지막 업데이트: 2007-01-18
사용 빈도: 1
품질:

영어

section 6(2)(h) of the employment equality act 1998 (no. 21 of 1998)

러시아어

статья 6(2)(h) Закона о равенстве в области занятости 1998 года (№ 21 1998 года);

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

similarly, careful attention must be given to the documents circulated by the ngos (see section 6).

러시아어

Аналогично, к документам, распространяемым НПО, следует относиться с особым вниманием (см. раздел 6 ниже).

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

each output is variable throughout its range, with a front panel control.

러시아어

each output is variable throughout its range, with a front panel control.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

section 6 (2) sets out the applicable penalties, which are identical to those found in section 4 (2) of the act.

러시아어

В статье 6 (2) определяются применимые меры наказания, которые идентичны санкциям, перечисленным в статье 4 (2) Закона.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

(3) the advice to be given before informed consent must be provided in a manner laid down in section 6(2) and must include information on

러시아어

3) Консультации, предоставляемые до получения информированного согласия, должны проводиться в порядке, установленном разделом 6(2) и должны охватывать информацию по следующим вопросам:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

the labour code continues to refer to the narrower notion of equal pay for equal work (section 6(2)).

러시아어

В Трудовом кодексе по-прежнему используется более узкое понятие равной оплаты за равный труд (раздел 6(2)).

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

section 6(2)(f) provides that assistance may be refused if it would impose an excessive burden on the resources of zimbabwe.

러시아어

Статья 6 (2) (f) предусматривает, что в оказании помощи может быть отказано, если для Зимбабве это связано с чрезмерными финансовыми расходами.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

after about five to seven weeks after the first arthroscopy, the graft is ready to be implanted in place of the damage (see section 6).

러시아어

После периода 5 до 7 недель от момента первой артроскопии, трансплантат готов к имплантации в место повреждения (см. пункт 6).

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

8. part ii, section 6 (2), provides for the protection of a child from all kinds of discrimination, violence, abuse and neglect.

러시아어

8. В статье 6 (2) части ii предусматривается защита ребенка от любых видов дискриминации, насилия, надругательства и безнадзорности.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

section 6 (2). also it defines a complex monopoly as a situation where a group of companies that together have 25 per cent of the market all behave in some way that affects competition.

러시아어

В этом законодательстве также определяется комплексная монополия как ситуация, при которой группа компаний, в совокупности контролирующих 25% рынка, своими действиями препятствует конкуренции 79/.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,763,858,834 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인