検索ワード: front panel controls (see section 6 2) 30 (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

front panel controls (see section 6 2) 30

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

see section 6.

ロシア語

См. раздел 6.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 2
品質:

英語

front panel controls and indicators [fpc.pdf]

ロシア語

Элементы управления и индикаторы передней панели [fpc.pdf]

最終更新: 2007-01-18
使用頻度: 1
品質:

英語

this digital scanner has front panel controls within easy reach.

ロシア語

Элементы управления этим цифровым сканером удобно расположены на передней панели.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

see section 6 "ethernet".

ロシア語

Смотрите раздел 6 "ethernet".

最終更新: 2012-09-26
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

stat. section 6-2-310.

ロシア語

stat. § 6-2-310.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

the front panel controls permit all main functions to be selected or changed.

ロシア語

the front panel controls permit all main functions to be selected or changed.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

section 6 (2) (f) of the anti terrorism act, 1997

ロシア語

Раздел 6(2) (f) Уголовного кодекса Пакистана

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

this document shows the front panel controls and led indicators. see the document below for more details.

ロシア語

В данном документе описаны элементы управления и индикаторы состояния.

最終更新: 2007-01-18
使用頻度: 1
品質:

英語

(iii) sub-section 6(2)(a) and authorised trade unions

ロシア語

iii) Подраздел 6(2) a) и уполномоченные профсоюзы

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

intel® server chassis sc5100 - front panel controls and indicators [fpc.pdf]

ロシア語

Серверный корпус intel® sc5100 - Элементы управления и индикаторы передней панели [fpc.pdf]

最終更新: 2007-01-18
使用頻度: 1
品質:

英語

section 6(2)(h) of the employment equality act 1998 (no. 21 of 1998)

ロシア語

статья 6(2)(h) Закона о равенстве в области занятости 1998 года (№ 21 1998 года);

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

similarly, careful attention must be given to the documents circulated by the ngos (see section 6).

ロシア語

Аналогично, к документам, распространяемым НПО, следует относиться с особым вниманием (см. раздел 6 ниже).

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

each output is variable throughout its range, with a front panel control.

ロシア語

each output is variable throughout its range, with a front panel control.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

section 6 (2) sets out the applicable penalties, which are identical to those found in section 4 (2) of the act.

ロシア語

В статье 6 (2) определяются применимые меры наказания, которые идентичны санкциям, перечисленным в статье 4 (2) Закона.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

(3) the advice to be given before informed consent must be provided in a manner laid down in section 6(2) and must include information on

ロシア語

3) Консультации, предоставляемые до получения информированного согласия, должны проводиться в порядке, установленном разделом 6(2) и должны охватывать информацию по следующим вопросам:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the labour code continues to refer to the narrower notion of equal pay for equal work (section 6(2)).

ロシア語

В Трудовом кодексе по-прежнему используется более узкое понятие равной оплаты за равный труд (раздел 6(2)).

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

section 6(2)(f) provides that assistance may be refused if it would impose an excessive burden on the resources of zimbabwe.

ロシア語

Статья 6 (2) (f) предусматривает, что в оказании помощи может быть отказано, если для Зимбабве это связано с чрезмерными финансовыми расходами.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

after about five to seven weeks after the first arthroscopy, the graft is ready to be implanted in place of the damage (see section 6).

ロシア語

После периода 5 до 7 недель от момента первой артроскопии, трансплантат готов к имплантации в место повреждения (см. пункт 6).

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

8. part ii, section 6 (2), provides for the protection of a child from all kinds of discrimination, violence, abuse and neglect.

ロシア語

8. В статье 6 (2) части ii предусматривается защита ребенка от любых видов дискриминации, насилия, надругательства и безнадзорности.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

section 6 (2). also it defines a complex monopoly as a situation where a group of companies that together have 25 per cent of the market all behave in some way that affects competition.

ロシア語

В этом законодательстве также определяется комплексная монополия как ситуация, при которой группа компаний, в совокупности контролирующих 25% рынка, своими действиями препятствует конкуренции 79/.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,760,886,987 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK