검색어: i fear none but god (영어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Russian

정보

English

i fear none but god

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

러시아어

정보

영어

worship none but god.

러시아어

Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

serve you none but god.

러시아어

Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

none but god can avert it.

러시아어

И никому не отвратить его, Кроме Аллаха.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

judgment belongs to none but god.

러시아어

Но Аллах не ниспослал об [этих именах] никакого довода.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

he said, "serve none but god."

러시아어

"Покланяйтесь Богу!"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

that you shall worship none but god.

러시아어

Веди, о пророк, людей по правильному пути, руководствуясь Кораном, и скажи им: "Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

“that you shall worship none but god.

러시아어

Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха, ибо я боюсь, что вас подвергнут страданиям в Мучительный день». [[Нух был первым посланником, которого Аллах отправил к его соплеменникам с повелением призвать их к Аллаху и предостеречь от многобожия.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

(proclaiming) that you should worship none but god.

러시아어

Веди, о пророк, людей по правильному пути, руководствуясь Кораном, и скажи им: "Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

[it teaches] that you should worship none but god.

러시아어

Веди, о пророк, людей по правильному пути, руководствуясь Кораном, и скажи им: "Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

judgment belongs to none but god. he has commanded that you worship none but him.

러시아어

Бог не давал вам свыше подтверждения этому: суд принадлежит только Богу; Он повелевает вам покланяться только Ему: эта вера есть истинная вера.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

my reward is due from none but god; and he is witness over everything."

러시아어

Аллах прекрасно знает о том, к чему я вас призываю, и если бы я лгал вам, то Он бы непременно сурово покарал меня. Но вместе с тем не забывайте, что Аллах также является свидетелем всех ваших деяний.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

to thamud we sent their brother salih. he said, "serve none but god."

러시아어

Мы к самудянам Салеха послали, брата их, И он сказал: "Аллаху поклоняйтесь!"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

“that you shall worship none but god. i fear for you the agony of a painful day.”

러시아어

Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха, ибо я боюсь, что вас подвергнут страданиям в Мучительный день».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

when the messengers came to them from before them and behind them, saying, 'worship none but god!"

러시아어

Вот пришли к ним посланцы и спереди и сзади: "Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

he said, "serve none but god." but they divided themselves into two factions contending with one another.

러시아어

И когда (к ним пришел Салих) они (разделились на) две партии (одни верующие, а другие неверующие), которые спорят (утверждая, что именно они на истине).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

'serve you none but god' (i am to you a warner from him and a bearer of good tidings)

러시아어

(И Аллах Всевышний повелевает вам, о, люди, в Своей Книге) чтобы вы не служили никому [никого не считали богом], кроме (одного) Аллаха, (и Он сообщает что) поистине, я [Мухаммад] для вас от Него увещеватель (который предупреждает вас о наказании Аллаха за неверие и непокорность) и (радующий Раем) вестник –

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

worship none but allah. indeed i fear for you the punishment of a painful day.’

러시아어

Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха, ибо я боюсь, что вас подвергнут страданиям в Мучительный день».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

the only people to attend god’s places of worship are those who believe in god and the last day, and pray regularly, and practice regular charity, and fear none but god.

러시아어

Должны ходить в мечети только те, которые уверовали в Аллаха Единого, в День воскресения и воздаяние, благочестиво совершают молитву, дают из своего имущества очистительную милостыню (закят). Они боятся только Аллаха.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

11:26 worship none but allah. i fear for you the punishment of a painful day.´

러시아어

11:26 Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха, ибо я боюсь, что вас подвергнут страданиям в Мучительный день\".

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

"that you worship none but allah, surely, i fear for you the torment of a painful day."

러시아어

Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха, ибо я боюсь, что вас подвергнут страданиям в Мучительный день».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,760,922,326 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인