전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the open market operations of the eurosystem areconducted as repurchase agreements (“repos”) oras collateralisedloans.
eurosistemos atvirosios rinkos operacijos vykdomos kaip atpirkimo sandoriai arba kaip užstatu užtikrintos paskolos.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
the main un-derlyingcause was that the eu officialsactingas markers oras members oftheselection boards were not madeavailablefull-timefor an uninterrupted periodto performtheir duties.
o taip buvo iš esmės dėl to, kad es pareigūnai, paskirti testų tikrintojaisaratrankoskomisijųnariais,savopareigųnegalėjo vykdyti visąlaiką nepertraukiamai.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: