Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the open market operations of the eurosystem areconducted as repurchase agreements (“repos”) oras collateralisedloans.
eurosistemos atvirosios rinkos operacijos vykdomos kaip atpirkimo sandoriai arba kaip užstatu užtikrintos paskolos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the main un-derlyingcause was that the eu officialsactingas markers oras members oftheselection boards were not madeavailablefull-timefor an uninterrupted periodto performtheir duties.
o taip buvo iš esmės dėl to, kad es pareigūnai, paskirti testų tikrintojaisaratrankoskomisijųnariais,savopareigųnegalėjo vykdyti visąlaiką nepertraukiamai.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: