전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in the case of multi-axled trailers with pivoted drawbar; and
jeigu daugiaašės priekabos yra su pasukamąja vilktimi bei
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
the manikin shall be moved away from the seat-back by means of the knee-pivot bar and the back of the manikin shall be pivoted forwards.
manekeną patraukus už strypo, apie kurį sukasi manekeno keliai, manekenas atitraukiamas nuo sėdynės atlošo ir manekeno galinė dalis palenkiama į priekį.
if the jaw, or a part supporting the jaw, is pivoted about the longitudinal axis, the rotation shall be restrained by a locking torque of at least 100 nm.
jeigu griebtuvas arba atraminė jo dalis sukasi apie išilginę ašį, sukimasis yra apribojamas bent 100 nm sulaikomuoju sukimo momentu.
in the case of inertia braking system on multi-axled trailers with pivoted drawbars, the loss of travel so referred to in paragraph 9.4.1 of this annex should be measured.
jeigu daugiaašėse priekabose su pasukamosiomis vilktimis yra sumontuotos inercinės stabdžių sistemos, reikėtų išmatuoti šio priedo 9.4.1 punkte nurodytus eigos nuostolius (so).
the transverse level of the manikin being kept horizontal, the back of the manikin shall be pivoted forwards until the torso weights are above the h point, so as to eliminate any friction with the seat-back;
skersinį manekeno gulsčiuką nustačius horizontalioje padėtyje, manekeno nugara lenkiama į priekį tol, kol liemens svarmenys atsiduria virš h taško, kad manekeno nugara nesitrintų į sėdynės atlošą;
"variable geometry airfoils" (7) means the use of trailing edge flaps or tabs, or leading edge slats or pivoted nose droop, the position of which can be controlled in flight.
"keičiamosios geometrijos aerodinaminiai paviršiai" (7) – paviršiai, kurių padėtis skrydžio metu gali būti valdoma, keičiant užpakalinės briaunos užsparnius ar skydelius arba priekinės briaunos priešsparnius arba pasukant priekinę dalį žemyn.