검색어: riders to the sea by john millington synge (영어 - 벵골어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

벵골어

정보

영어

riders to the sea by john millington synge

벵골어

জন মিলিংটন সিনজে সমুদ্রে আরোহী

마지막 업데이트: 2021-09-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

bangla translation about riders to the sea

벵골어

সমুদ্রের রাইডার্স সম্পর্কে বাংলা অনুবাদ

마지막 업데이트: 2018-02-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and kisses to the sea and homes,

벵골어

এবং সাগর আর গৃহের জন্য চুমু,

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

escorting the sea turtle back to the sea.

벵골어

কচ্ছপটিকে সাগরে ফিরিয়ে দেওয়া হচ্ছে।

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

after further transformation, they eventually reach adulthood and migrate back to the sea.

벵골어

এরপর পুনরায় পরিবর্তিত হয়ে এরা পূর্ণতা প্রাপ্ত হয় আবার সাগরে প্রত্যাবর্তন করে।

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

cross the sea by cutting a path through it . pharaoh 's army will be drowned .

벵골어

আর সমুদ ্ রকে পেছনে রেখে যাও শান ্ ত অবস ্ থায় । নিঃসন ্ দেহ তারা হচ ্ ছে এমন এক বাহিনী যারা নিমজ ্ জিত হবে । ’ ’

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

but when they came to the point where the two met , they forgot their fish , which made its way burrowing into the sea .

벵골어

অতঃপর যখন তাঁরা দুই সুমুদ ্ রের সঙ ্ গমস ্ থলে পৌছালেন , তখন তাঁরা নিজেদের মাছের কথা ভুলে গেলেন । অতঃপর মাছটি সমুদ ্ রে সুড়ঙ ্ গ পথ সৃষ ্ টি করে নেমে গেল ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

it is allah who created the heavens and the earth and sent down rain from the sky and produced thereby some fruits as provision for you and subjected for you the ships to sail through the sea by his command and subjected for you the rivers .

벵골어

আল ্ লাহ ্ তিনিই যিনি মহাকাশমন ্ ডলী ও পৃথিবী সৃষ ্ টি করেছেন , আর আকাশ থেকে বর ্ ষণ করেন পানি , তারপর তার সাহায ্ যে তিনি উৎপাদন করেন তোমাদের জীবিকার জন ্ য ফলমূল , আর তোমাদের জন ্ য তিনি অধীন করেছেন জাহাজ যেন তাঁর বিধান অনুযায়ী তা সমুদ ্ রে চলাচল করে , আর তোমাদের জন ্ য তিনি বশীভূত করেছেন নদনদী ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

beholdest thou not that allah hath subjected to himself for you whatsoever is on the earth and the ships running in the sea by his command ? and he with holdeth the heaven that it fall not on the earth save by his leave .

벵골어

তুমি কি দেখ না যে , ভূপৃষ ্ টে যা আছে এবং সমুদ ্ রে চলমান নৌকা তৎসমুদয়কে আল ্ লাহ নিজ আদেশে তোমাদের অধীন করে দিয়েছেন এবং তিনি আকাশ স ্ থির রাখেন , যাতে তাঁর আদেশ ব ্ যতীত ভূপৃষ ্ টে পতিত না হয় । নিশ ্ চয় আল ্ লাহ মানুষের প ্ রতি করুণাশীল , দয়াবান ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

about a year ago, my father brought my mother three wood-coloured flowerpots and placed them on the main window of the apartment overlooking the side next to the sea.

벵골어

এক বছর আগে, আমার পিতা মাকে কাঠের রঙের মত দেখতে তিনটি ফুলের টব এনে দিয়েছেন এবং সেগুলোকে এপার্টমেন্টের মূল জানালায় ( নীচের অংশে) রাখে যা দিয়ে পাশের সমুদ্র দেখা যায়।

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

observest thou not that the ship saileth in the sea by the favour of allah that he may shew you of his signs ? verily therein are signs for every persevering , grateful heart .

벵골어

তুমি কি দেখ না যে , আল ্ লাহর অনুগ ্ রহে জাহাজ সমুদ ্ রে চলাচল করে , যাতে তিনি তোমাদেরকে তাঁর নিদর ্ শনাবলী প ্ রদর ্ শন করেন ? নিশ ্ চয় এতে প ্ রত ্ যেক সহনশীল , কৃতজ ্ ঞ ব ্ যক ্ তির জন ্ যে নিদর ্ শন রয়েছে ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

have you not seen how the ships sail through the sea , by the grace of god , to show you of his wonders ? in that are signs for every persevering , thankful person .

벵골어

তুমি কি দেখছ না যে জাহাজগুলো সমুদ ্ রে ভেসে চলে আল ্ লাহ ্ ‌ রই অনুগ ্ রহে , যেন তিনি তোমাদের দেখাতে পারেন তাঁর নিদর ্ শনগুলো থেকে ? নিঃসন ্ দেহ এতে তো নিদর ্ শনাবলী রয়েছে প ্ রত ্ যেক অধ ্ যবসায়ী কৃতজ ্ ঞদের জন ্ য ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

do you not see how the ships run upon the sea , by the favor of allah so that he may show you his signs ? surely , there are signs in this for every steadfast , thankful person .

벵골어

তুমি কি দেখ না যে , আল ্ লাহর অনুগ ্ রহে জাহাজ সমুদ ্ রে চলাচল করে , যাতে তিনি তোমাদেরকে তাঁর নিদর ্ শনাবলী প ্ রদর ্ শন করেন ? নিশ ্ চয় এতে প ্ রত ্ যেক সহনশীল , কৃতজ ্ ঞ ব ্ যক ্ তির জন ্ যে নিদর ্ শন রয়েছে ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

allah is he who created the heavens and the earth and sent down water from the clouds , then brought forth with it fruits as a sustenance for you , and he has made the ships subservient to you , that they might run their course in the sea by his command , and he has made the rivers subservient to you .

벵골어

আল ্ লাহ ্ তিনিই যিনি মহাকাশমন ্ ডলী ও পৃথিবী সৃষ ্ টি করেছেন , আর আকাশ থেকে বর ্ ষণ করেন পানি , তারপর তার সাহায ্ যে তিনি উৎপাদন করেন তোমাদের জীবিকার জন ্ য ফলমূল , আর তোমাদের জন ্ য তিনি অধীন করেছেন জাহাজ যেন তাঁর বিধান অনুযায়ী তা সমুদ ্ রে চলাচল করে , আর তোমাদের জন ্ য তিনি বশীভূত করেছেন নদনদী ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

did you not see that the ship sails on the sea by allah s grace ’ , so that he may show you some of his signs ? indeed in this are signs for every greatly enduring , grateful person .

벵골어

তুমি কি দেখ না যে , আল ্ লাহর অনুগ ্ রহে জাহাজ সমুদ ্ রে চলাচল করে , যাতে তিনি তোমাদেরকে তাঁর নিদর ্ শনাবলী প ্ রদর ্ শন করেন ? নিশ ্ চয় এতে প ্ রত ্ যেক সহনশীল , কৃতজ ্ ঞ ব ্ যক ্ তির জন ্ যে নিদর ্ শন রয়েছে ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and when distress afflicts you in the sea , away go those whom you call on except he ; but when he brings you safe to the land , you turn aside ; and man is ever ungrateful .

벵골어

আর যখন সমুদ ্ রের মধ ্ যে বিপদ তোমাদের স ্ পর ্ শ করে তখন যাদের তোমরা ডাকো তারা চলে যায় কেবলমাত ্ র তিনি ছাড়া , কিন ্ তু তিনি যখন তোমাদের উদ ্ ধার ক ’ রে তীরে নিয়ে আসেন তখন তোমরা ফিরে যাও । আর মানুষ বড় অকৃতজ ্ ঞ ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

allah is he who has created the heavens and the earth and sends down water ( rain ) from the sky , and thereby brought forth fruits as provision for you ; and he has made the ships to be of service to you , that they may sail through the sea by his command ; and he has made rivers ( also ) to be of service to you .

벵골어

আল ্ লাহ ্ তিনিই যিনি মহাকাশমন ্ ডলী ও পৃথিবী সৃষ ্ টি করেছেন , আর আকাশ থেকে বর ্ ষণ করেন পানি , তারপর তার সাহায ্ যে তিনি উৎপাদন করেন তোমাদের জীবিকার জন ্ য ফলমূল , আর তোমাদের জন ্ য তিনি অধীন করেছেন জাহাজ যেন তাঁর বিধান অনুযায়ী তা সমুদ ্ রে চলাচল করে , আর তোমাদের জন ্ য তিনি বশীভূত করেছেন নদনদী ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,745,527,352 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인