전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and heshbon with her suburbs, and jazer with her suburbs.
ug ang hesbon lakip ang iyang mga sibsibanan, ug ang jacer lakip ang iyang mga sibsibanan.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
and the children of reuben built heshbon, and elealeh, and kirjathaim,
ug ang mga anak ni ruben nanagtukod sa hesbon, ug sa eleale, ug sa kiriathaim,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
heshbon with her suburbs, jazer with her suburbs; four cities in all.
ang hesbon lakip ang iyang mga sibsibanan, ang jaser lakip ang iyang mga sibsibanan; upat ka mga ciudad ang tanan.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
and i sent messengers out of the wilderness of kedemoth unto sihon king of heshbon with words of peace, saying,
ug nagsugo ako ug mga maniniid gikan sa kamingawan sa cedemoth ngadto kang sihon, ang hari sa hesbon, uban ang mga pulong sa pakigdait, nga nagaingon:
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
and from heshbon unto ramath-mizpeh, and betonim; and from mahanaim unto the border of debir;
ug sukad sa hesbon ngadto sa ramath-mispe, ug betonim: ug sukad sa mahanaim ngadto sa utlanan sa debir;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
and all the cities of sihon king of the amorites, which reigned in heshbon, unto the border of the children of ammon;
ug ang tanang mga ciudad ni sihon, hari sa mga amorehanon, nga nagahari sa hesbon, ngadto sa utlanan sa mga anak sa ammon;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
we have shot at them; heshbon is perished even unto dibon, and we have laid them waste even unto nophah, which reacheth unto medeba.
kami nagpana kanila; ang hesbon nalaglag bisan hangtud sa dibon, ug kami naglumpag bisan hangtud sa nopa, nga miabut hangtud sa medeba.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ataroth, and dibon, and jazer, and nimrah, and heshbon, and elealeh, and shebam, and nebo, and beon,
ang ataroth, ug dibon, ug jazer, ug nimra, ug hesbon, ug eleale, ug saban, ug nebo, ug beon.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
after he had slain sihon the king of the amorites, which dwelt in heshbon, and og the king of bashan, which dwelt at astaroth in edrei:
sa human mapatay niya si sihon, ang hari sa mga amorehanon, nga nagapuyo sa hesbon, ug si og, ang hari sa basan, nga nagapuyo sa astaroth sa edrei.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
heshbon, and all her cities that are in the plain; dibon, and bamoth-baal, and beth-baal-meon,
ang hesbon, ug ang tanan niyang mga ciudad nga anaa sa patag; ug ang dibon, ug ang bamoth-baal, ug ang beth-baal-meon,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
and reigned in mount hermon, and in salcah, and in all bashan, unto the border of the geshurites and the maachathites, and half gilead, the border of sihon king of heshbon.
ug naghari sa bukid sa hermon ug sa salea, ug sa tibook nga basan ngadto sa utlanan sa mga gesurehanon ug sa mga maachatehanon, ug katunga sa galaad, ang utlanan ni sihon, hari sa hesbon.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land of sihon, and the land of the king of heshbon, and the land of og king of bashan.
labut pa, ikaw naghatag kanila ug mga gingharian ug mga katawohan, nga imong gibahinbahin sumala sa ilang mga pahat: busa ilang gipanag-iya ang yuta sa sihon, bisan ang yuta sa hari sa hesbon, ug ang yuta sa og nga hari sa basan.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
thy neck is as a tower of ivory; thine eyes like the fishpools in heshbon, by the gate of bath-rabbim: thy nose is as the tower of lebanon which looketh toward damascus.
ang imong liog sama sa usa ka torre nga marfil; ang imong mga mata sama sa mga danawan sa hesbon, tupad sa ganghaan sa batrabbim; ang imong ilong sama sa torre sa libano nga nagalantaw ngadto sa damasco.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
howl, o heshbon, for ai is spoiled: cry, ye daughters of rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together.
magminatay ka, oh hesbon, tungod kay ang ai nabungkag na! managtiyabaw kamo, mga anak nga babaye sa rabba, managtapis kamo ug sako: managminatay kamo, ug managbalikbalik pagdalagan haduol sa mga koral; kay si malcam pagabihagon; ang iyang mga sacerdote ug ang iyang mga principe mahilakip.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: