Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and heshbon with her suburbs, and jazer with her suburbs.
ug ang hesbon lakip ang iyang mga sibsibanan, ug ang jacer lakip ang iyang mga sibsibanan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and the children of reuben built heshbon, and elealeh, and kirjathaim,
ug ang mga anak ni ruben nanagtukod sa hesbon, ug sa eleale, ug sa kiriathaim,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
heshbon with her suburbs, jazer with her suburbs; four cities in all.
ang hesbon lakip ang iyang mga sibsibanan, ang jaser lakip ang iyang mga sibsibanan; upat ka mga ciudad ang tanan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and i sent messengers out of the wilderness of kedemoth unto sihon king of heshbon with words of peace, saying,
ug nagsugo ako ug mga maniniid gikan sa kamingawan sa cedemoth ngadto kang sihon, ang hari sa hesbon, uban ang mga pulong sa pakigdait, nga nagaingon:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and from heshbon unto ramath-mizpeh, and betonim; and from mahanaim unto the border of debir;
ug sukad sa hesbon ngadto sa ramath-mispe, ug betonim: ug sukad sa mahanaim ngadto sa utlanan sa debir;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and all the cities of sihon king of the amorites, which reigned in heshbon, unto the border of the children of ammon;
ug ang tanang mga ciudad ni sihon, hari sa mga amorehanon, nga nagahari sa hesbon, ngadto sa utlanan sa mga anak sa ammon;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
we have shot at them; heshbon is perished even unto dibon, and we have laid them waste even unto nophah, which reacheth unto medeba.
kami nagpana kanila; ang hesbon nalaglag bisan hangtud sa dibon, ug kami naglumpag bisan hangtud sa nopa, nga miabut hangtud sa medeba.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ataroth, and dibon, and jazer, and nimrah, and heshbon, and elealeh, and shebam, and nebo, and beon,
ang ataroth, ug dibon, ug jazer, ug nimra, ug hesbon, ug eleale, ug saban, ug nebo, ug beon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
after he had slain sihon the king of the amorites, which dwelt in heshbon, and og the king of bashan, which dwelt at astaroth in edrei:
sa human mapatay niya si sihon, ang hari sa mga amorehanon, nga nagapuyo sa hesbon, ug si og, ang hari sa basan, nga nagapuyo sa astaroth sa edrei.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
heshbon, and all her cities that are in the plain; dibon, and bamoth-baal, and beth-baal-meon,
ang hesbon, ug ang tanan niyang mga ciudad nga anaa sa patag; ug ang dibon, ug ang bamoth-baal, ug ang beth-baal-meon,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and reigned in mount hermon, and in salcah, and in all bashan, unto the border of the geshurites and the maachathites, and half gilead, the border of sihon king of heshbon.
ug naghari sa bukid sa hermon ug sa salea, ug sa tibook nga basan ngadto sa utlanan sa mga gesurehanon ug sa mga maachatehanon, ug katunga sa galaad, ang utlanan ni sihon, hari sa hesbon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land of sihon, and the land of the king of heshbon, and the land of og king of bashan.
labut pa, ikaw naghatag kanila ug mga gingharian ug mga katawohan, nga imong gibahinbahin sumala sa ilang mga pahat: busa ilang gipanag-iya ang yuta sa sihon, bisan ang yuta sa hari sa hesbon, ug ang yuta sa og nga hari sa basan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
thy neck is as a tower of ivory; thine eyes like the fishpools in heshbon, by the gate of bath-rabbim: thy nose is as the tower of lebanon which looketh toward damascus.
ang imong liog sama sa usa ka torre nga marfil; ang imong mga mata sama sa mga danawan sa hesbon, tupad sa ganghaan sa batrabbim; ang imong ilong sama sa torre sa libano nga nagalantaw ngadto sa damasco.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
howl, o heshbon, for ai is spoiled: cry, ye daughters of rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together.
magminatay ka, oh hesbon, tungod kay ang ai nabungkag na! managtiyabaw kamo, mga anak nga babaye sa rabba, managtapis kamo ug sako: managminatay kamo, ug managbalikbalik pagdalagan haduol sa mga koral; kay si malcam pagabihagon; ang iyang mga sacerdote ug ang iyang mga principe mahilakip.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: