전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mr. elbio rosselli
mr. elbio rosselli
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
norberto elbio toledo.
elbio norberto toledo.
마지막 업데이트: 2012-10-25
사용 빈도: 1
품질:
elbio rosselli (uruguay)
sr. elbio rosselli (uruguay)
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
mr elbio venera journalist, diario de noticias
sr. elbio venera periodista del diario de noticias
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
the commission elected h.e. mr. elbio rosselli (uruguay) as chairman.
la comisión elige presidente al excmo. sr. elbio rosselli (uruguay).
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
on 20 may 1976 ramón humberto poiman disappeared, on 10 june hugo rivas disappeared, and on 29 september jorge elbio lescano.
el 20 de mayo de 1976, desapareció ramón humberto poiman, el 10 de junio desapareció hugo rivas, y el 29 de setiembre jorge elbio lescano.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
if i hear no objection, i shall take it that the commission wishes to elect ambassador elbio rosselli chairman of the commission for its 2007 substantive session by acclamation.
de no haber objeciones, entenderé que la comisión desea elegir por aclamación al embajador elbio rosselli presidente de la comisión en su período de sesiones sustantivo de 2007.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
the chairman: on behalf of the commission and on my own account, i congratulate his excellency ambassador elbio rosselli on his election to this high office.
el presidente (habla en inglés): en nombre de la comisión y en el mío propio, felicito a su excelencia el embajador elbio rosselli por su elección a este alto cargo.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
at the time of the accident, he was traveling with two other ex-footballers, elbio papa and dardo pereira, who were not seriously injured.
en el momento del accidente silva viajaba con otros dos ex-futbolistas, elbio papa y dardo pereira que no resultaron seriamente heridos.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
i wish to take this opportunity to say that it has been a great honour to serve as the rapporteur at this session and, particularly, to work under the able leadership of our chairman, mr. elbio rosselli.
quisiera aprovechar esta oportunidad para decir que ha sido un gran honor ser el relator en este período de sesiones y, especialmente, trabajar bajo la capaz dirección de nuestro presidente, el sr. elbio rosselli.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
before i turn to the next item on our agenda, allow me to pay a well-deserved tribute to the chairman of the commission at its 2007 substantive session, ambassador elbio rosselli, for the guidance and leadership he provided to the commission.
antes de referirme al siguiente tema del programa, permítaseme rendir un bien merecido homenaje al presidente de la comisión durante su período de sesiones sustantivo de 2007, embajador elbio rosselli, por la orientación y el liderazgo que proporcionó a la comisión.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
guests at 12 noon h.e. mr. baki İlkin, permanent representative of turkey; h.e. mr. elbio rosselli, permanent representative of uruguay; and mr. robert orr, assistant secretary-general for policy coordination and strategic planning (on the outcome of the informal meeting of the general assembly on the implementation of the united nations global counter-terrorism strategy)
invitados del mediodía excmo. sr. baki İlkin, representante permanente de turquía; excmo. sr. elbio rosselli, representante permanente del uruguay; y sr. robert orr, subsecretario general de coordinación de políticas y planificación estratégica (para informar acerca de los resultados de la reunión oficiosa del plenario de la asamblea general sobre la aplicación de la estrategia global de las naciones unidas contra el terrorismo)
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질: