검색어: decree change name (영어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Arabic

정보

English

decree change name

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

change name

아랍어

تعديل الاسم

마지막 업데이트: 2013-05-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

please change & name:

아랍어

فضلا غيِّر الاسم:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

do i have to change name?

아랍어

هل املك تغيير اسمي ?

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

change name to „program files“

아랍어

غير الاسم إلى "program files"

마지막 업데이트: 2018-12-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

"number four, legally change name to slime q. slimedog.

아랍어

"رقم أربعة، بدل اسمك قانونياً إلى (سلايم كيو سلايمدوق)"

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Drkhateeb
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

(a) change name of division of administration to administrative and support services division;

아랍어

(أ) تغيير اسم شعبة الإدارة إلى شعبة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

change name from "peacekeeping best practices section " to "policy and best practices service "

아랍어

تغيير اسم "القسم المعني بأفضل الممارسات في مجال حفظ السلام " ليصبح "دائرة السياسات وأفضل الممارسات "

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

right to change name: the right to choose a family name is not legally provided for but the law does not interfere in this area.

아랍어

181- الحق في تغيير الاسم: الحق في اختيار اسم العائلة غير منصوص عليه قانونا ولايتدخل القانون في هذا المجال.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

they were even allowed to change names legally and obtained right of abode in south africa.

아랍어

حتى إنّهم سمحوا بتغيير الأسماء قانونيًا والحصول على حقّ الإقامة في "جنوب أفريقيا",

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Drkhateeb
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

a passport is changed each time a person changes name.

아랍어

ويجري تغيير جواز السفر كل مرة يتغير فيها اسم الشخص.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

- i don't need the attention. - look, we could change names, stuff...

아랍어

لا أُريد أن أُعطيك قصة لست بحاجة إليك

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

arenas and other facilities with established names were being renamed by sponsors, and real estate companies were seeking to change names of residential developments to make them more saleable.

아랍어

وتجري إعادة تسمية الساحات والمرافق الأخرى ذات الأسماء التي وضعتها الجهات الراعية، وتسعى الشركات العقارية إلى تغيير أسماء المشاريع السكنية لجعلها قابلة للبيع على نحو أكبر.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

172. vessels under the islamic republic of iran shipping lines and its related companies change names frequently, in most cases from those easily identified as iranian-related to those not indicating any iranian origin.

아랍어

172 - كثيرا ما تُغيَّر أسماء السفن الموجودة بحوزة شركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري والشركات المرتبطة بها، ويجري في معظم الحالات الاستعاضة عن الأسماء التي تكشف بسهولة عن الأصل الإيراني للسفن بأسماء لا توحي بأي أصل إيراني.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

finally, coeriel and aurik v. the netherlands (communication no. 453/1991) concerned state refusal of a request to change names.

아랍어

وأخيراً، تناولت قضية كورييل وأوريك ضد هولندا (البلاغ رقم 453/1991) رفض الدولة طلباً لتغيير الاسم.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

24. in an environment where companies frequently change names and places of registration, and where individual contractors dismissed for misconduct by one company may be employed by another, it is essential to have a well-functioning screening and vetting system in place to ensure that those who are recruited have a record that is in compliance with the values of the organization that they are protecting, and with human rights norms in particular.

아랍어

24 - وفي البيئات التي كثيراً ما تغير فيها الشركات أسماءها وأماكن تسجيلها، والحالات التي تطرد فيها إحدى الشركات أفراداً متعاقدين لسوء سلوكهم ويحتمل أن توظفهم أخرى، يتعين استخدام نظام جيد للفرز والتدقيق يكفل إنشاء سجل لأولئك الموظفين، وذلك في امتثال لقيم المنظمة التي يتولون حمايتها ولمعايير حقوق الإنسان بوجه خاص.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

인적 기여로
7,740,673,705 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인