전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
icc requested the commission to consider possible endorsement of incoterms 2010, which had entered into force on 1 january 2011.
141- طلبت غرفة التجارة الدولية إلى اللجنة أن تنظر في إمكانية إقرار المصطلحات التجارية الدولية (الإنكوترمز) لعام 2010 التي بدأ نفاذها في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
what documents must be handed over is generally provided for in the contract, more so, when the contract has incorporated one of the incoterms.
تكون الوثائق الواجب تسليمها مذكورة عادة في العقد، لا سيما عندما ينطوي العقد على أحد مصطلحات التجارة الدولية (incoterms) .
turning to substantive issues, the sales contract contained an ex factory clause, which the court interpreted in the light of incoterms 2000.
وفيما يتعلق بالمسائل الموضوعية فإن عقد البيع يحتوي على حكم خاص بالتسليم من المصنع، فسرته المحكمة على ضوء المصطلحات التجارية الدولية (إنكوترمز 2000).
the contract involved the delivery of two consignments on an fca (free carrier) basis, in accordance with incoterms under the contract.
وقد تضمن العقد تسليم شحنتين على أساس استخدام (شركة ناقلة حرة) وفقا للقواعد الدولية لتفسير المصطلحات التجارية بموجب العقد.
the commission was informed that incoterms 2010 updated and consolidated the "delivered " rules, reducing the total number of rules from 13 to 11.
143- وأُبلغت اللجنة بأنَّ إنكوترمز 2010 تُحدِّث وتُوحِّد القواعد "السابقة " وتُقلّص العدد الكلي للقواعد من 13 إلى 11.
→ professor charles debattista (uk), professor of commercial law, university of southampton; and chair of icc task force on incoterms
← البروفيسور تشارلز ديباتيستا (المملكة المتحدة)، أستاذ القانون التجاري بجامعة ساوثهامبتن؛ ورئيس فرقة العمل والمعنية بالقواعد الدولية لتفسير المصطلحات التجارية، التابعة لغرفة التجارة الدولية