来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
icc requested the commission to consider possible endorsement of incoterms 2010, which had entered into force on 1 january 2011.
141- طلبت غرفة التجارة الدولية إلى اللجنة أن تنظر في إمكانية إقرار المصطلحات التجارية الدولية (الإنكوترمز) لعام 2010 التي بدأ نفاذها في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
what documents must be handed over is generally provided for in the contract, more so, when the contract has incorporated one of the incoterms.
تكون الوثائق الواجب تسليمها مذكورة عادة في العقد، لا سيما عندما ينطوي العقد على أحد مصطلحات التجارة الدولية (incoterms) .
turning to substantive issues, the sales contract contained an ex factory clause, which the court interpreted in the light of incoterms 2000.
وفيما يتعلق بالمسائل الموضوعية فإن عقد البيع يحتوي على حكم خاص بالتسليم من المصنع، فسرته المحكمة على ضوء المصطلحات التجارية الدولية (إنكوترمز 2000).
the commission was informed that incoterms 2010 updated and consolidated the "delivered " rules, reducing the total number of rules from 13 to 11.
143- وأُبلغت اللجنة بأنَّ إنكوترمز 2010 تُحدِّث وتُوحِّد القواعد "السابقة " وتُقلّص العدد الكلي للقواعد من 13 إلى 11.
→ professor charles debattista (uk), professor of commercial law, university of southampton; and chair of icc task force on incoterms
← البروفيسور تشارلز ديباتيستا (المملكة المتحدة)، أستاذ القانون التجاري بجامعة ساوثهامبتن؛ ورئيس فرقة العمل والمعنية بالقواعد الدولية لتفسير المصطلحات التجارية، التابعة لغرفة التجارة الدولية