검색어: nurdan (영어 - 아랍어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

nurdan.

아랍어

نوردان

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

this is nurdan.

아랍어

هذه نوردان

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

nurdan, please stop.

아랍어

نوردان، أرجوك توقفي

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

- ercan. this is nurdan.

아랍어

-إيرجان، هذه نوردان

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

nurdan baysahan and 7 others*

아랍어

نوردان بايسهان و7 أشخاص آخرين*

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

- the books, nurdan. the books.

아랍어

-الكتب يا نوردان، الكتب

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

they are selling the country, nurdan.

아랍어

إنهم يبيعون البلاد يا نوردان

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

- fine, nurdan, how're you doing? !

아랍어

-بخير، كيف حالك؟

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

nurdan, do you think this looks a bit long?

아랍어

نوردان، ألا تعتقدين أن هذا طويل قليلاً؟

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

and when nurdan turns on the radio, we hear about:

아랍어

وعندما فتحت نوردان المذياع نسمع عن:

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

- "nurdan, do you think this looks a bit long?" - hush.

아랍어

"نوردان، ألا تعتقدين أن هذا طويل قليلا؟"

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

if you are going to be like this at the beginning of the summer we're going to be butting heads for months, nurdan.

아랍어

إن كنت ستتصرفين هكذا في بداية الصيف، فسنتصارع لشهور يا نوردان

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

the three girls, deniz kartal, elif kahyaoglu and nurdan baysahan, are said by the government to have assisted and sheltered armed groups.

아랍어

وقالت الحكومة إن الفتيات الثﻻث، وهن دنيس كرتال، واليف كاهياوغلو، ونوردان بايسهان، قد ساعدن وآوين مجموعات مسلحة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

concerning: nurdan baysahan, elif kahyaoglu, deniz kartal, mahmut yilmaz, bulent karakas, ahmet askin dogan, metin murat kalyoncugil and ozgur tufekçi

아랍어

بشأن: نوردان بايسهان، واليف كاهياوغلو، ودنيس كرتال، ومحمود يلمظ، وبولنت كراكاس، وأحمد أسكين دوغان، ومتين مراد كاليونشوغيل، وأوزغور توفكشي.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

5. according to the communication, nurdan baysahan, elif kahyaoglu, deniz kartal, mahmut yilmaz, bulent karakas, ahmet askin dogan, metin murat kalyoncugil and ozgur tufekçi, all students, were arrested on 1 may 1996 for having protested to the turkish grand national assembly against the tuition fees for higher education establishments and against the policy of privatizing the universities.

아랍어

٥- ووفقا للمصدر، أُلقي القبض في ١ أيار/مايو ٦٩٩١ على نوردان بايسهان، واليف كاهياوغلو، ودنيس كرتال، ومحمود يلمظ، وبولنت كراكاس، وأحمد أسكين دوغان، ومتين مراد كاليونشوغيل، وأوزغور توفكشي، وجيمعهم طﻻب، لقيامهم باﻻحتجاج لدى الجمعية الوطنية التركية الكبرى على رسوم التعليم في مؤسسات التعليم العالي وعلى سياسة خصخصة الجامعات.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,770,560,289 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인