검색어: respective date (영어 - 아랍어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

respective date

아랍어

التاريخ المعنيwaht date membership till

마지막 업데이트: 2023-03-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

- the respective dates of the requests;

아랍어

- تاريخ كل طلب؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

(a) the respective dates of the requests;

아랍어

(أ) تاريخ كل طلب؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

to date, however, they have maintained their respective positions.

아랍어

ولكن حتى الآن لا يزال كل طرف متمسكا بموقفه.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

indicating provisional dates in 2008 for debates under the respective items.

아랍어

(أ) يشير إلى مواعيد مؤقتة في عام 2008 لإجراء المناقشات المتعلقة بكل بند.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

payments under the promissory notes fell due after their respective dates of issue.

아랍어

ويحل أجل استحقاق المدفوعات بموجب السندات الإذنية بعد تواريخ إصدار كل منها.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

the ships were to be delivered within 21 months of the respective dates of entry into effect of the contracts.

아랍어

وكان من المقرر تسليم السفينتين في غضون 21 شهراً من التواريخ المتتالية لبدء نفاذ العقدين.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

for example, the names of listed individuals are not technically connected to the respective dates and places of birth.

아랍어

فعلى سبيل المثال، لا تكون أسماء الأشخاص المذكورين في القائمة مرتبطة من الناحية التقنية بتواريخ وأماكن ميلاد كل منهم.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

the meter stores the blood glucose test results along with respective dates and times in memory under the mobile device.

아랍어

يخزّن الجهاز نتائج اختبار السكر في الدم بالتواريخ والأوقات الخاصة في الذاكرة الموجودة في جهاز المحمول.

마지막 업데이트: 2020-04-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

this approval will enable the revised financial regulations to take effect from the respective dates of ipsas implementation for the peacekeeping and other operations of the secretariat.

아랍어

وستمكّن هذه الموافقة من بدء نفاذ النظام المالي المنقح اعتبارا من تاريخ تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عمليات حفظ السلام وغيرها من العمليات التابعة للأمانة العامة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

263 reports had been issued, of which 131, or 50 per cent, had been available six weeks before their respective dates of consideration.

아랍어

وإجمالا، فقد صدر 263 تقريرا تم توفير 131 أو 50 في المائة منها، قبل ستة أسابيع من مواعيد النظر فيها.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

overall, 263 reports had been issued, of which 131, or 50 per cent, had been available six weeks before their respective dates of consideration.

아랍어

وإجمالا، فقد صدر 263 تقريرا تم توفير 131 أو 50 في المائة منها، قبل ستة أسابيع من مواعيد النظر فيها.

마지막 업데이트: 2018-06-30
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

accordingly payments and credits for each account have been applied to contributions due in the order in which they were assessed, regardless of whether they were received before or after the respective dates of succession.

아랍어

وبناء على ذلك خصمت المدفوعات والمبالغ الدائنة لكل حساب من الاشتراكات المستحقة وفقا لترتيب الأنصبة المقررة، بغض النظر عما إذا كانت قد سددت قبل تاريخ الخلافة أو بعدها.

마지막 업데이트: 2018-06-30
사용 빈도: 7
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

an application shall not be receivable unless it is filed within ninety days reckoned from the respective dates and periods referred to in paragraph 2 above, or within ninety days reckoned from the date of the communication of the joint body's opinion containing recommendations unfavourable to the applicant.

아랍어

4 - لا يكون الطلب مقبولا ما لم يقدم في غضون تسعين يوما محسوبة اعتبارا من التواريخ والفترات ذات الصلة المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، أو في غضون تسعين يوما محسوبة اعتبارا من تاريخ تبليغ رأي الهيئة المشتركة المتضمن للتوصيات غير المؤيدة لمقدم الطلب.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

4. an application shall not be receivable unless it is filed within ninety days reckoned from the respective dates and periods referred to in paragraph 2 above, or within ninety days reckoned from the date of the communication of the joint body's opinion containing recommendations unfavourable to the applicant.

아랍어

4 - لا يقبل الطلب ما لم يقدم في غضون تسعين يوما محسوبة اعتبارا من التواريخ والفترات ذات الصلة المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، أو في غضون تسعين يوما محسوبة اعتبارا من تاريخ تبليغ رأي الهيئة المشتركة المتضمن للتوصيات غير المواتية للمدعي.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

accordingly, the panel finds that, from the respective dates of these events until 2 march 1991, there were military operations or a threat thereof affecting the land, waters and airspace of bahrain and qatar.

아랍어

ووفقاً لذلك، يرى الفريق أنه اعتباراً من تاريخ هذين الحدثين وحتى 2 آذار/مارس 1991 وجدت عمليات عسكرية أو تهديد بعمليات عسكرية تؤثر على أراضي ومياه البحرين وقطر ومجاليهما الجوي.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

"4. an application shall not be receivable unless it is filed within ninety days reckoned from the respective dates and periods referred to in paragraph 2 above, or within ninety days reckoned from the date of the communication of the joint body's opinion containing recommendations unfavourable to the applicant.

아랍어

"٤ - ﻻ يكون الطلب مقبوﻻ ما لم يقدم في غضون ٩٠ يوما محسوبة اعتبارا من التواريخ والفترات ذات الصلة المشار إليها في الفقرة ٢ أعﻻه، أو في غضون ٩٠ يوما محسوبة اعتبارا من تاريخ تبليغ رأي هيئة الطعون المشتركة أو مجلس التحكيم المشار إليه في الفقرة ١ من هذه المادة المتضمن للتوصيات غير المواتية للطلب.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

moreover, in many of these states, a third party may have actual possession of the assets, and multiple secured creditors may agree among themselves that the third party holds for all of them, with priority determined by the respective dates on which possession on behalf of each creditor is established.

아랍어

وفضلا عن ذلك، في العديد من هذه الدول، قد يكون لطرف ثالث الحيازة الفعلية على الموجودات، ويجوز أن يتفق دائنون مضمونون متعددون فيما بينهم على أن يكون الطرف الثالث مسؤولا أمامهم جميعا، على أن تقرر الأولوية حسب التواريخ التي تحدد وفقا لها الحيازة بالنيابة عن كل دائن.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006

인적 기여로
7,761,837,859 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인