Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
respective date
التاريخ المعنيwaht date membership till
Laatste Update: 2023-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- the respective dates of the requests;
- تاريخ كل طلب؛
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(a) the respective dates of the requests;
(أ) تاريخ كل طلب؛
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
to date, however, they have maintained their respective positions.
ولكن حتى الآن لا يزال كل طرف متمسكا بموقفه.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
for example, the names of listed individuals are not technically connected to the respective dates and places of birth.
فعلى سبيل المثال، لا تكون أسماء الأشخاص المذكورين في القائمة مرتبطة من الناحية التقنية بتواريخ وأماكن ميلاد كل منهم.
the meter stores the blood glucose test results along with respective dates and times in memory under the mobile device.
يخزّن الجهاز نتائج اختبار السكر في الدم بالتواريخ والأوقات الخاصة في الذاكرة الموجودة في جهاز المحمول.
this approval will enable the revised financial regulations to take effect from the respective dates of ipsas implementation for the peacekeeping and other operations of the secretariat.
وستمكّن هذه الموافقة من بدء نفاذ النظام المالي المنقح اعتبارا من تاريخ تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عمليات حفظ السلام وغيرها من العمليات التابعة للأمانة العامة.
263 reports had been issued, of which 131, or 50 per cent, had been available six weeks before their respective dates of consideration.
وإجمالا، فقد صدر 263 تقريرا تم توفير 131 أو 50 في المائة منها، قبل ستة أسابيع من مواعيد النظر فيها.
overall, 263 reports had been issued, of which 131, or 50 per cent, had been available six weeks before their respective dates of consideration.
وإجمالا، فقد صدر 263 تقريرا تم توفير 131 أو 50 في المائة منها، قبل ستة أسابيع من مواعيد النظر فيها.
accordingly payments and credits for each account have been applied to contributions due in the order in which they were assessed, regardless of whether they were received before or after the respective dates of succession.
وبناء على ذلك خصمت المدفوعات والمبالغ الدائنة لكل حساب من الاشتراكات المستحقة وفقا لترتيب الأنصبة المقررة، بغض النظر عما إذا كانت قد سددت قبل تاريخ الخلافة أو بعدها.
an application shall not be receivable unless it is filed within ninety days reckoned from the respective dates and periods referred to in paragraph 2 above, or within ninety days reckoned from the date of the communication of the joint body's opinion containing recommendations unfavourable to the applicant.
4 - لا يكون الطلب مقبولا ما لم يقدم في غضون تسعين يوما محسوبة اعتبارا من التواريخ والفترات ذات الصلة المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، أو في غضون تسعين يوما محسوبة اعتبارا من تاريخ تبليغ رأي الهيئة المشتركة المتضمن للتوصيات غير المؤيدة لمقدم الطلب.
4. an application shall not be receivable unless it is filed within ninety days reckoned from the respective dates and periods referred to in paragraph 2 above, or within ninety days reckoned from the date of the communication of the joint body's opinion containing recommendations unfavourable to the applicant.
4 - لا يقبل الطلب ما لم يقدم في غضون تسعين يوما محسوبة اعتبارا من التواريخ والفترات ذات الصلة المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، أو في غضون تسعين يوما محسوبة اعتبارا من تاريخ تبليغ رأي الهيئة المشتركة المتضمن للتوصيات غير المواتية للمدعي.
accordingly, the panel finds that, from the respective dates of these events until 2 march 1991, there were military operations or a threat thereof affecting the land, waters and airspace of bahrain and qatar.
ووفقاً لذلك، يرى الفريق أنه اعتباراً من تاريخ هذين الحدثين وحتى 2 آذار/مارس 1991 وجدت عمليات عسكرية أو تهديد بعمليات عسكرية تؤثر على أراضي ومياه البحرين وقطر ومجاليهما الجوي.
"4. an application shall not be receivable unless it is filed within ninety days reckoned from the respective dates and periods referred to in paragraph 2 above, or within ninety days reckoned from the date of the communication of the joint body's opinion containing recommendations unfavourable to the applicant.
"٤ - ﻻ يكون الطلب مقبوﻻ ما لم يقدم في غضون ٩٠ يوما محسوبة اعتبارا من التواريخ والفترات ذات الصلة المشار إليها في الفقرة ٢ أعﻻه، أو في غضون ٩٠ يوما محسوبة اعتبارا من تاريخ تبليغ رأي هيئة الطعون المشتركة أو مجلس التحكيم المشار إليه في الفقرة ١ من هذه المادة المتضمن للتوصيات غير المواتية للطلب.
moreover, in many of these states, a third party may have actual possession of the assets, and multiple secured creditors may agree among themselves that the third party holds for all of them, with priority determined by the respective dates on which possession on behalf of each creditor is established.
وفضلا عن ذلك، في العديد من هذه الدول، قد يكون لطرف ثالث الحيازة الفعلية على الموجودات، ويجوز أن يتفق دائنون مضمونون متعددون فيما بينهم على أن يكون الطرف الثالث مسؤولا أمامهم جميعا، على أن تقرر الأولوية حسب التواريخ التي تحدد وفقا لها الحيازة بالنيابة عن كل دائن.