검색어: wilful misconduct (영어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Arabic

정보

English

wilful misconduct

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

wilful misconduct or negligence

아랍어

سوء التصرف المتعمَّد أو الإهمال

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 5
품질:

영어

4. loss or damage due to negligence or wilful misconduct

아랍어

٤ - فقد المعدات أو تلفها من جراء اهمال أو سوء تصرف متعمد

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

"(a) the gross negligence or wilful misconduct of, or

아랍어

"(ألف) الإهمال الجسيم أو إساءة التصرف المقصودة،

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

this is intended to discourage bad practice or wilful misconduct.

아랍어

والمقصود من ذلك هو التشجيع على التخلي عن الممارسات السيئة أو سوء السلوك المقصود.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

“article 8. amount of damages in case of wilful misconduct or gross negligence

아랍어

"المادة 8 - مبلغ التعويض في حالة إساءة التصرف المقصودة أو الإهمال الجسيم

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

acts of negligence or wilful misconduct by any employees of first party relating to this agreement, or

아랍어

ط£ط¹ظ…ط§ظ„ طھط¯ظ„ ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„ط¥ظ‡ظ…ط§ظ„ ط£ظˆ ط³ظˆط، ط§ظ„طھطµط±ظپ ط§ظ„ظ…ظ‚طµظˆط¯ ظ…ظ† ظ‚ظگط¨ظژظ„ ط£ظٹظچ ظ…ظ† ظ…ظˆط¸ظپظٹ ط§ظ„ط·ط±ظپ ط§ظ„ط£ظˆظ„ ظپظٹظ…ط§ ظٹطھط¹ظ„ظ‚ ط¨ظ‡ط°ظ‡ ط§ظ„ط§طھظپط§ظ‚ظٹط©طŒ

마지막 업데이트: 2018-07-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

i. the gross negligence or wilful misconduct of the landlord, its employees, agents or contractors; or

아랍어

1 الإهمال الجسيم أو سوء التصرف المتعمد من جهة المالك، أو موظفيه، أو وكلائه، أو مقاوليه، أو

마지막 업데이트: 2020-04-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

(d) fulfilment of the underlying obligation has clearly been prevented by wilful misconduct of the beneficiary;

아랍어

)د( حيث يكون من الواضح أن الذي حال دون أداء اﻻلتزام اﻷصلي هو تصرف معيب متعمد من المستفيد؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

no award would be made for death or injury that is deliberately self-inflicted or that results from wilful misconduct.

아랍어

ولن يدفع أي تعويض عن الوفاة أو اﻻصابة التي يتسبب فيها الفرد بصورة متعمدة أو الناجمة عن سوء تصرف ارادي.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

as in opa, the guarantor may invoke the defence that the incident was caused by the wilful misconduct of the owner or operator.

아랍어

وكما هو الحال في القانون المتعلق بالتلوث النفطي، يجوز للضامن أن يستند إلى الدفع بأن الحادثة وقعت نتيجة لإساءة تصرف مقصودة من جانب المالك أو المشغل.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

however, if the damage is caused by the wilful misconduct or gross negligence of the railway, the limitation of liability is removed.

아랍어

غير أنها تقضي بإلغاء حد المسؤولية إذا كان الضرر ناجماً عن إساءة التصرف المقصودة أو الإهمال الجسيم من جانب السكك الحديدية.()

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

the view was expressed that the absence of a provision on wilful misconduct or reckless behaviour by an agent or servant of the carrier was not acceptable.

아랍어

وجرى التعبير عن رأي مفاده أن عدم وجود حكم بشأن سوء التصرف المتعمد أو السلوك المستهتر من جانب وكيل الناقل أو أحد مستخدميه أمر غير مقبول.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

no compensation is awarded when the death, injury and illness has been occasioned by the wilful misconduct of the military observer or civilian police officer.

아랍어

ولا يمنح أي تعويض حين تكون حالة الوفاة أو الإصابة أو المرض قد حدثت بسبب سوء سلوك متعمد من جانب المراقب العسكري أو فرد الشرطة المدنية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

provisions already exist for disciplinary action and, where appropriate, for imposing financial liability in cases where gross negligence or wilful misconduct has been established.

아랍어

وتوجد بالفعل أحكام ﻹجراءات تأديبية، كما توجد، حيثما كان ذلك مناسبا، أحكام لفرض التزام مالي في الحاﻻت التي يثبت فيها وقوع إهمال جسيم أو سوء تصرف متعمد.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

loss or damage owing to negligence or wilful misconduct of military or civilian personnel of troop-contributing country. recommend that the member states be responsible.

아랍어

فقدان المعدات أو تلفها من جراء إهمال أو سوء تصرف متعمد من جانب أفراد عسكريين أو مدنيين تابعين للبلد المساهم بقوات - يوصيــان بأن تتحمل الدول اﻷعضاء مسؤولية هذا التلف أو الفقدان؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

such indemnity shall not include any liabilities, claims, losses, costs or expenses incurred by the trustee as a direct result of its own gross negligence or wilful misconduct.

아랍어

ولا يشمل هذا التعويض أية خصوم أو مطالبات أو خسائر أو تكاليف أو نفقات يتكبدها القيِّم كنتيجة مباشرة لإهماله السافر أو سوء تصرفه المتعمد.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

the guarantor may assert against the claimant all rights and defences which would be available to a responsible party, including the defence that the incident was caused by the wilful misconduct of the responsible party.

아랍어

وللضامن الاحتجاج في مواجهة صاحب الطلب بكل الحقوق والدفوع المتاحة للطرف المسؤول، بما في ذلك الدفع بأن الحادثة وقعت نتيجة لإساءة التصرف المقصودة من جانب الطرف المسؤول.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

however, if the loss, damage, death or injury arose from gross negligence or wilful misconduct of the personnel provided by the government, the government will be liable for such claims.

아랍어

غير أن الحكومة هي التي تكون مسؤولة عن هذه المطالبات إذا ما كانت حالات الفقد أو التلف أو الوفاة أو الإصابة ناجمة عن إهمال جسيم أو سوء تصرف متعمد من جانب الأفراد الذين قدَّمتهم الحكومة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

exceptions referred to include instances where the injury disables the workman for a period of less than three days from earning full earnings, or where the injury was a result of the workman's wilful misconduct.

아랍어

وتشمل الاستثناءات المشار إليها الحالات التي تؤدي فيها الإصابة إلى عجز العامل لمدة تقل عن ثلاثة أيام بحيث لا يستطيع الحصول على كامل عائداته، أو حين تكون الإصابة نتيجة سوء تصرف العامل المتعمَّد.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

however, if the loss, damage, death or injury arose from gross negligence or wilful misconduct of the personnel provided by the government, the government will be liable for such claims ".

아랍어

غير أن الحكومة هي التي تكون مسؤولة عن هذه المطالبات إذا ما كانت حالات الفقدان أو الضرر أو الوفاة أو الإصابة ناجمة عن تقصير جسيم أو سوء تصرف متعمد من جانب الأفراد الذين قدَّمتهم الحكومة "().

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,763,843,690 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인