Je was op zoek naar: wilful misconduct (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

wilful misconduct

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

wilful misconduct or negligence

Arabisch

سوء التصرف المتعمَّد أو الإهمال

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

4. loss or damage due to negligence or wilful misconduct

Arabisch

٤ - فقد المعدات أو تلفها من جراء اهمال أو سوء تصرف متعمد

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"(a) the gross negligence or wilful misconduct of, or

Arabisch

"(ألف) الإهمال الجسيم أو إساءة التصرف المقصودة،

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

this is intended to discourage bad practice or wilful misconduct.

Arabisch

والمقصود من ذلك هو التشجيع على التخلي عن الممارسات السيئة أو سوء السلوك المقصود.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

“article 8. amount of damages in case of wilful misconduct or gross negligence

Arabisch

"المادة 8 - مبلغ التعويض في حالة إساءة التصرف المقصودة أو الإهمال الجسيم

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

acts of negligence or wilful misconduct by any employees of first party relating to this agreement, or

Arabisch

ط£ط¹ظ…ط§ظ„ طھط¯ظ„ ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„ط¥ظ‡ظ…ط§ظ„ ط£ظˆ ط³ظˆط، ط§ظ„طھطµط±ظپ ط§ظ„ظ…ظ‚طµظˆط¯ ظ…ظ† ظ‚ظگط¨ظژظ„ ط£ظٹظچ ظ…ظ† ظ…ظˆط¸ظپظٹ ط§ظ„ط·ط±ظپ ط§ظ„ط£ظˆظ„ ظپظٹظ…ط§ ظٹطھط¹ظ„ظ‚ ط¨ظ‡ط°ظ‡ ط§ظ„ط§طھظپط§ظ‚ظٹط©طŒ

Laatste Update: 2018-07-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i. the gross negligence or wilful misconduct of the landlord, its employees, agents or contractors; or

Arabisch

1 الإهمال الجسيم أو سوء التصرف المتعمد من جهة المالك، أو موظفيه، أو وكلائه، أو مقاوليه، أو

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

(d) fulfilment of the underlying obligation has clearly been prevented by wilful misconduct of the beneficiary;

Arabisch

)د( حيث يكون من الواضح أن الذي حال دون أداء اﻻلتزام اﻷصلي هو تصرف معيب متعمد من المستفيد؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

no award would be made for death or injury that is deliberately self-inflicted or that results from wilful misconduct.

Arabisch

ولن يدفع أي تعويض عن الوفاة أو اﻻصابة التي يتسبب فيها الفرد بصورة متعمدة أو الناجمة عن سوء تصرف ارادي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

as in opa, the guarantor may invoke the defence that the incident was caused by the wilful misconduct of the owner or operator.

Arabisch

وكما هو الحال في القانون المتعلق بالتلوث النفطي، يجوز للضامن أن يستند إلى الدفع بأن الحادثة وقعت نتيجة لإساءة تصرف مقصودة من جانب المالك أو المشغل.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

however, if the damage is caused by the wilful misconduct or gross negligence of the railway, the limitation of liability is removed.

Arabisch

غير أنها تقضي بإلغاء حد المسؤولية إذا كان الضرر ناجماً عن إساءة التصرف المقصودة أو الإهمال الجسيم من جانب السكك الحديدية.()

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the view was expressed that the absence of a provision on wilful misconduct or reckless behaviour by an agent or servant of the carrier was not acceptable.

Arabisch

وجرى التعبير عن رأي مفاده أن عدم وجود حكم بشأن سوء التصرف المتعمد أو السلوك المستهتر من جانب وكيل الناقل أو أحد مستخدميه أمر غير مقبول.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

no compensation is awarded when the death, injury and illness has been occasioned by the wilful misconduct of the military observer or civilian police officer.

Arabisch

ولا يمنح أي تعويض حين تكون حالة الوفاة أو الإصابة أو المرض قد حدثت بسبب سوء سلوك متعمد من جانب المراقب العسكري أو فرد الشرطة المدنية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

provisions already exist for disciplinary action and, where appropriate, for imposing financial liability in cases where gross negligence or wilful misconduct has been established.

Arabisch

وتوجد بالفعل أحكام ﻹجراءات تأديبية، كما توجد، حيثما كان ذلك مناسبا، أحكام لفرض التزام مالي في الحاﻻت التي يثبت فيها وقوع إهمال جسيم أو سوء تصرف متعمد.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

loss or damage owing to negligence or wilful misconduct of military or civilian personnel of troop-contributing country. recommend that the member states be responsible.

Arabisch

فقدان المعدات أو تلفها من جراء إهمال أو سوء تصرف متعمد من جانب أفراد عسكريين أو مدنيين تابعين للبلد المساهم بقوات - يوصيــان بأن تتحمل الدول اﻷعضاء مسؤولية هذا التلف أو الفقدان؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

such indemnity shall not include any liabilities, claims, losses, costs or expenses incurred by the trustee as a direct result of its own gross negligence or wilful misconduct.

Arabisch

ولا يشمل هذا التعويض أية خصوم أو مطالبات أو خسائر أو تكاليف أو نفقات يتكبدها القيِّم كنتيجة مباشرة لإهماله السافر أو سوء تصرفه المتعمد.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the guarantor may assert against the claimant all rights and defences which would be available to a responsible party, including the defence that the incident was caused by the wilful misconduct of the responsible party.

Arabisch

وللضامن الاحتجاج في مواجهة صاحب الطلب بكل الحقوق والدفوع المتاحة للطرف المسؤول، بما في ذلك الدفع بأن الحادثة وقعت نتيجة لإساءة التصرف المقصودة من جانب الطرف المسؤول.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

however, if the loss, damage, death or injury arose from gross negligence or wilful misconduct of the personnel provided by the government, the government will be liable for such claims.

Arabisch

غير أن الحكومة هي التي تكون مسؤولة عن هذه المطالبات إذا ما كانت حالات الفقد أو التلف أو الوفاة أو الإصابة ناجمة عن إهمال جسيم أو سوء تصرف متعمد من جانب الأفراد الذين قدَّمتهم الحكومة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

exceptions referred to include instances where the injury disables the workman for a period of less than three days from earning full earnings, or where the injury was a result of the workman's wilful misconduct.

Arabisch

وتشمل الاستثناءات المشار إليها الحالات التي تؤدي فيها الإصابة إلى عجز العامل لمدة تقل عن ثلاثة أيام بحيث لا يستطيع الحصول على كامل عائداته، أو حين تكون الإصابة نتيجة سوء تصرف العامل المتعمَّد.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

however, if the loss, damage, death or injury arose from gross negligence or wilful misconduct of the personnel provided by the government, the government will be liable for such claims ".

Arabisch

غير أن الحكومة هي التي تكون مسؤولة عن هذه المطالبات إذا ما كانت حالات الفقدان أو الضرر أو الوفاة أو الإصابة ناجمة عن تقصير جسيم أو سوء تصرف متعمد من جانب الأفراد الذين قدَّمتهم الحكومة "().

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,763,706,605 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK