검색어: registration confirmed (영어 - 암하라어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Amharic

정보

English

registration confirmed

Amharic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

암하라어

정보

영어

confirmed

암하라어

ተረጋግጧል

마지막 업데이트: 2021-03-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

for he confirmed it not , and did not pray ,

암하라어

አላመነምም አልሰገደምም ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

in fact , he came with the truth , and he confirmed the messengers .

암하라어

አይደለም እውነቱን ( ሃይማኖት ) አመጣ ፡ ፡ መልክተኞቹንም እውነተኛነታቸውን አረጋገጠ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

thus truth was confirmed , and all that they did was made of no effect .

암하라어

እውነቱም ተገለጸ ፡ ፡ ይሠሩት የነበሩትም ( ድግምት ) ተበላሸ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

no , indeed , he has brought the truth , and confirmed the messengers .

암하라어

አይደለም እውነቱን ( ሃይማኖት ) አመጣ ፡ ፡ መልክተኞቹንም እውነተኛነታቸውን አረጋገጠ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

he neither confirmed [ the messages of allah ] , nor did he pray ,

암하라어

አላመነምም አልሰገደምም ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

' no indeed ; but he brought the truth , and confirmed the envoys .

암하라어

አይደለም እውነቱን ( ሃይማኖት ) አመጣ ፡ ፡ መልክተኞቹንም እውነተኛነታቸውን አረጋገጠ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and had we not confirmed thee , surely thou wert near to inclining unto them a very little ;

암하라어

ባላረጋንህም ኖሮ ወደነሱ ጥቂትን ( ዝንባሌ ) ልትዘነበል በእርግጥ በተቃረብክ ነበር ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

( they say so although ) he brought the truth and confirmed the veracity of the messengers .

암하라어

አይደለም እውነቱን ( ሃይማኖት ) አመጣ ፡ ፡ መልክተኞቹንም እውነተኛነታቸውን አረጋገጠ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and iblees had already confirmed through them his assumption , so they followed him , except for a party of believers .

암하라어

ኢብሊስም በእነርሱ ላይ ምኞቱን በእርግጥ ፈጸመ ፤ ከአመኑትም የሆኑት ጭፍሮች በስተቀር ተከተሉት ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

or have you received from us an agreement confirmed by an oath extending to the day of resurrection that you shall surely have what you demand ?

암하라어

ወይስ ለእናንተ የምትፈርዱት አላችሁ በማለት ( ቃል ኪዳን የገባንላችሁ ) እስከ ትንሣኤ ቀን ደራሽ የኾኑ መሓላዎች ለእናንተ በእኛ ላይ አሏችሁን ?

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and if they desire to trick thee , god is sufficient for thee ; he has confirmed thee with his help , and with the believers ,

암하라어

ሊያታልሉህም ቢፈልጉ አላህ በቂህ ነው ፡ ፡ እርሱ ያ በእርዳታውና በምእምናን ያበረታህ ነው ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

indeed , he has brought [ them ] the truth , and confirmed the [ earlier ] apostles .

암하라어

አይደለም እውነቱን ( ሃይማኖት ) አመጣ ፡ ፡ መልክተኞቹንም እውነተኛነታቸውን አረጋገጠ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and a party of the children of israel believed , and a party disbelieved . so we confirmed those who believed against their enemy , and they became masters .

암하라어

እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! የመርየም ልጅ ዒሳ ለሐዋርያቶቹ « ወደ አላህ ረዳቴ ማነው ? » እንዳለ ሐወርያቶቹም « እኛ የአላህ ረዳቶች ነን » እንዳሉት የአላህ ረዳቶች ኹኑ ፡ ፡ ከእስራኤልም ልጆች አንደኛዋ ጭፍራ አመነች ፡ ፡ ሌላይቱም ጭፍራ ካደች ፡ ፡ እነዚያን ያመኑትንም በጠላታቸው ላይ አበረታናቸው ፤ አሸናፊዎችም ኾኑ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

remember also that we made another solemn covenant with you : you shall not shed blood among yourselves nor expel one another from your homes . and you confirmed it and you are a witness to it .

암하라어

ደሞቻችሁን አታፍስሱ ነፍሶቻችሁንም ( ከፊላችሁን ) ከአገሮቻችሁ አታውጡ የምንል ስንኾን የጠበቀ ቃል ኪዳናችሁን በያዝንባችሁ ጊዜ ( አስታውሱ ) ፡ ፡ ከዚያም ( በኪዳኑ ) አረጋገጣችሁ ፤ እናንተም ትመሰክራላችሁ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and mary , daughter of imran , who guarded the chastity of her womb , so we breathed into it of our spirit . she confirmed the words of her lord and his books , and she was one of the obedient .

암하라어

የዒምራንን ልጅ መርየምንም ያችን ብልቷን የጠበቀችውን ( ምሳሌ አደረገ ) ፡ ፡ በእርሱም ውስጥ ከመንፈሳችን ነፍፋን ፡ ፡ በጌታዋ ቃላትና በመጻሕፍቱም አረጋገጠች ፡ ፡ ከታዛዦቹም ነበረች ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

as for those who break the covenant of god , after having confirmed it , who cut asunder what god has commanded to be joined and spread corruption in the land , a curse shall be laid on them ; they shall have an evil abode .

암하라어

እነዚያም የአላህን ቃል ኪዳን ከጠበቀ በኋላ የሚያፈርሱ አላህም እንዲቀጠል በእርሱ ያዘዘውን ነገር የሚቆርጡ በምድርም ላይ የሚያበላሹ እነዚያ ለነሱ እርግማን አለባቸው ፡ ፡ ለእነሱም መጥፎ አገር ( ገሀነም ) አላቸው ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i’m writing to you regarding financial reporting and accounting of the “de minimis” indirect cost rate for the livelihoods for resilience activity. we realized recently that when an organization uses the usaid “de minimis” indirect cost rate, they are supposed to exclude “participant support costs” (as well as rent) from the direct base calculation, so that the indirect costs are applied to the “modified total direct costs”. in other words, the organization is allowed to pay for these costs with the project budget, but when calculating the direct costs on which the 10% indirect rate is applied, the participant support costs should be excluded from the calculation. (for example, if you have $10,000 in total direct costs, but $2,000 were used on participant support costs, your base for the 10% would be $8,000 rather than $10,000, and the total indirect would be $800 rather than $1,000.) participant support costs are defined in the regulations as follows: “participant support costs - means direct costs for items such as stipends or subsistence allowances, travel allowances, and registration fees paid to or on behalf of participants or trainees (but not employees) in connection with conferences, or training projects. this does not include workshop expenses such as meals and accommodation paid for participants.” after many discussions with our compliance colleagues and care usa’s legal advisor, we have been instructed to consider “participant support costs” to include trainee per diem and transport allowances, including at the field level. meals and accommodations covered by kyeema aren’t considered participant support costs, but any per diem or travel allowances paid to project clients are. therefore, going forward, we will need kyeema’s financial reports to separate out participant support costs—trainee per diem and transport allowances—and exclude them from the direct cost base on which your indirect rate is calculated. this may be tough, but i believe we can make it work. in particular, mahlet can work with you to figure out where kyeema might be able to reclassify expenses from indirect to direct, so that your total recovery for those costs stays about the same. mahlet can work with you on next steps, but please let me know if you have any questions.

암하라어

마지막 업데이트: 2020-12-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,745,802,829 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인