검색어: trembled (영어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Esperanto

정보

English

trembled

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

에스페란토어

정보

영어

the girl trembled with fear.

에스페란토어

la knabino tremetis pro timo.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

the man, oedipus, trembled.

에스페란토어

la viro, edipo, tremis.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

her voice trembled with rage.

에스페란토어

Ŝi voĉo tremis pro kolero.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

the timid man trembled with fear.

에스페란토어

la timema ulo tremis pro timo.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

his lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.

에스페란토어

liaj fulmoj lumigas la mondon; la tero vidas, kaj tremas.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and when saul saw the host of the philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

에스페란토어

kiam saul ekvidis la tendaron de la filisxtoj, li ektimis, kaj lia koro forte ektremis.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

i beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.

에스페란토어

mi rigardas la montojn-ili tremas, kaj cxiuj montetoj sxanceligxas.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.

에스페란토어

ektremis kaj ekskuigxis la tero, la fundamentoj de la cxielo ekmovigxis kaj eksxanceligxis, cxar li koleris.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.

에스페란토어

ektremis kaj ekskuigxis la tero, la fundamentoj de la montoj ekmovigxis kaj eksxanceligxis, cxar li koleris.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

the voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.

에스페란토어

la vocxo de via tondro estis en la turnovento, fulmoj lumigis la mondon; tremis kaj sxanceligxis la tero.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and samuel did that which the lord spake, and came to bethlehem. and the elders of the town trembled at his coming, and said, comest thou peaceably?

에스페란토어

kaj samuel faris tion, kion diris la eternulo, kaj li venis bet- lehxemon. kun timo iris al li renkonte la plejagxuloj de la urbo, kaj diris:cxu en paco vi venas?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

lord, when thou wentest out of seir, when thou marchedst out of the field of edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.

에스페란토어

ho eternulo! kiam vi eliris de seir, kiam vi iris de la kampo de edom, tremis la tero, kaj la cxielo fluigis gutojn, kaj la nuboj gutigis akvon.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

alice knew it was the rabbit coming to look for her, and she trembled till she shook the house, quite forgetting that she was now about a thousand times as large as the rabbit, and had no reason to be afraid of it.

에스페란토어

pro timo al li, ŝi tiel forte tremis ke la tuta dometo skuiĝis. Ŝi ja forgesis ke nun ŝi estas preskaŭ miloble pli granda ol la kuniklo, kaj tute ne bezonas timi ĝin.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

영어

and as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come felix trembled, and answered, go thy way for this time; when i have a convenient season, i will call for thee.

에스페란토어

kaj dum pauxlo rezonis pri justeco, sinregado, kaj la jugxo estonta, felikso timigxis, kaj respondis:la nunan fojon foriru; kiam mi havos oportunan tempon, mi alvokos vin al mi.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

all this time the queen had never left off staring at the hatter, and, just as the dormouse crossed the court, she said to one of the officers of the court, 'bring me the list of the singers in the last concert!' on which the wretched hatter trembled so, that he shook both his shoes off.

에스페란토어

la damo dume eĉ ne unu momenton ĉesis rigardegi la Ĉapeliston, kaj, en la momento kiam la gliro transiras la juĝejon, ŝi diris al unu el la ĉambelanoj: "alportu al mi la liston de la kantintoj en la lasta koncerto." aŭdinte tiun ordonon la Ĉapelisto tremis tra la tuta korpo tiel forte, ke ambaŭ ŝuoj fortremiĝis de la piedoj.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,772,827,722 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인