전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
that is grave disobedience.
Бугунги кунда куфр келтирганлар динингизга зарар етказишдан умид уздилар. Улардан қўрқманглар, Мендан қўрқинглар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
an evil name is disobedience after belief.
Бир одам иккинчисини масхара қилса, камситса, устидан кулса, албатта, масхара қилинган одамнинг аччиғи чиқади, у ҳам масхара қилувчига ўзига яраша жавоб беришга уринади. Орада низо-жанжал чиқади, ижтимоий алоқалар бузилади ва жамият заифлашади.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
thus did we try them because of their disobedience.
Аллоҳ ул зотга яҳудийлардан уларнинг тарихида бўлиб ўтган машҳур воқеа ҳақида сўрашга амр қилмоқда. Бани Исроилнинг талабларига биноан ҳафтанинг шанба куни улар учун байрам, дам олиш куни қилиб белгиланди.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
if you return to disobedience we will also punish you again.
Агар сиз қайтсангиз, Биз ҳам қайтамиз.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
this resulted from their disobedience and their habit of transgression.
Бундай бўлишлиги осий бўлганлари ва ҳаддан ошганлари сабабидандир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and if you desist from disobedience, it is all the better for you.
Агар тўхтасангиз, бу ўзингиз учун яхшидир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
surely those who shun disobedience will dwell amidst gardens and running streams
Албатта, тақводорлар жаннату анҳорларда.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
chastisement will befall those who reject our signs because of their disobedience.
Оятларимизни ёлғонга чиқарганларни фосиқлик қилганлари учун азоб тутадир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
they secretly converse among themselves concerning sin and transgression and disobedience to the messenger.
Ва ҳузурингга келсалар, сен билан Аллоҳ ўргатмаган тарзда сўрашурлар. Ва ичларида, шу гапимиз учун Аллоҳ бизни азобламаса эди, дерлар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and they conspire to indulge in wrongdoing, aggressive behaviour and disobedience to the messenger.
Ва ҳузурингга келсалар, сен билан Аллоҳ ўргатмаган тарзда сўрашурлар. Ва ичларида, шу гапимиз учун Аллоҳ бизни азобламаса эди, дерлар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but those who deny our verses - the punishment will touch them for their defiant disobedience.
Оятларимизни ёлғонга чиқарганларни фосиқлик қилганлари учун азоб тутадир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and they hold secret counsels among themselves for iniquity and hostility, and disobedience to the messenger.
Ва ҳузурингга келсалар, сен билан Аллоҳ ўргатмаган тарзда сўрашурлар. Ва ичларида, шу гапимиз учун Аллоҳ бизни азобламаса эди, дерлар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and only those attain true success who obey allah and his messenger and fear allah and refrain from his disobedience.
Ким Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига итоат этса ҳамда Аллоҳдан қўрқиб, Унга тақво қилса, бас, ана ўшаларгина ютуққа эришгувчилардир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and do not eat anything over which god's name has not been pronounced, for that surely is disobedience.
Аллоҳнинг исми зикр қилинмаган нарсаларни еманглар. Албатта, бу иш фисқдир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and as for the boy, his parents were believers and we feared lest he should make disobedience and ingratitude to come upon them:
Аммо бола улғайса, кофир бўлиб, туғёнга кетиб, ота-онасини эзар эди. Ўша ота-онани келажакдаги ёмонликдан асраш учун болалари вояга етмасдан, куфр ва туғён содир этмасдан ўлдириб қўйишни лозим топдик.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but allah has endeared faith to you and made it appealing in your hearts, and he has made hateful to you faithlessness, transgression and disobedience.
Лекин, Аллоҳ сизларга иймонни маҳбуб қилди ва уни қалбларингизда зийнатлади ва сизларга куфрни, фисқни ва исённи ёмон кўрсатди.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
believers, when you talk in secret do not talk together in sin and hatred, and disobedience towards the messenger, but talk of piety and caution.
(Мусулмонлар ўзаро суҳбатларида доимо бир-бирларини яхшиликка ва тақвога чорлашлари лозим. Афсуски, ҳозир бу қуръоний таълимотлар бизнинг орамиздан йўқолган.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and none can deny it except every transgressor beyond bounds, (in disbelief, oppression and disobedience of allah, the sinner!)
У кунни ҳаддан ошувчи ва ўта гуноҳкорлардан бошқалар ёлғонга чиқармаслар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
believers, when you confer together in private, do not confer in support of sin and transgression and disobedience to the messenger, but confer for the promotion of virtue and righteousness.
(Мусулмонлар ўзаро суҳбатларида доимо бир-бирларини яхшиликка ва тақвога чорлашлари лозим. Афсуски, ҳозир бу қуръоний таълимотлар бизнинг орамиздан йўқолган.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and when they forgot the advices they had been given, we rescued those who forbade evil, and seized the unjust with a dreadful punishment – the recompense of their disobedience.
Бас, улар ўзларига эслатма бўлган нарсани унутганларида, ёмонликдан қайтараётганларга нажот бердик ва зулм қилганларни қилган фосиқликлари туфайли шиддатли азоб ила тутдик.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: