전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
rampart
constellation name (optional)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
castle with rampart
constellation name (optional)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
sixth and rampart, code two.
-1 コード2で向かう
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
twenty-two big seacoast guns on each rampart.
大量の大砲が設置され
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
4-a-1, prowler complaint, sixth and rampart.
4 -a
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
no. we want victims and not the kind that live on sixth and rampart.
いや 犠牲者がいないし あそこは不審者だらけ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
i'm a school teacher. i teach english at rampart high.
私は高校の英語教師だ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
such was the rampart that gog and magog could not scale, nor could they pierce it.
それでかれら(外敵)は,それに登ることも出来ず,またそれに穴を掘ることも出来なかった。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
thus (gog and magog) could neither climb over it nor dig a hole through (the rampart).
それでかれら(外敵)は,それに登ることも出来ず,またそれに穴を掘ることも出来なかった。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
he said: better is that where in my lord hath established me; so help me with might, and i shall place between you and them a rampart.
かれは(答えて)言った。「主がわたしに授けられた(力)は,(この種族よりも)優れている。それであなたがたが,力技で助けてくれるならば,わたしはあなたがたとかれらとの間に防壁を築こう。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
he said, 'that wherein my lord has established me is better; so aid me forcefully, and i will set up a rampart between you and between them.
かれは(答えて)言った。「主がわたしに授けられた(力)は,(この種族よりも)優れている。それであなたがたが,力技で助けてくれるならば,わたしはあなたがたとかれらとの間に防壁を築こう。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
art thou better than populous no, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?
あなたはテーベにまさっているか。これはナイル川のかたわらに座し、水をその周囲にめぐらし、海をとりでとなし、水をその垣としている。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ramparts
constellation name (optional)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: