검색어: beauty and the beast tagalog version story (영어 - 타갈로그어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타갈로그어

정보

영어

beauty and the beast tagalog version story

타갈로그어

beauty at bersyon kuwento sa hayop tagalog

마지막 업데이트: 2014-11-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

beauty and the beast tagalog story

타갈로그어

beauty at sa hayop tagalog kuwento

마지막 업데이트: 2023-11-29
사용 빈도: 24
품질:

추천인: 익명

영어

beauty and the beast story tagalog

타갈로그어

kagandahan at ang hayop kuwento tagalog

마지막 업데이트: 2017-01-08
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

story of beauty and the beast tagalog]

타갈로그어

kwento ng kagandahan at hayop tagalog]

마지막 업데이트: 2020-02-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

beauty and the beast

타갈로그어

beauty and the beast

마지막 업데이트: 2021-01-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

the rice myth (tagalog version) story

타갈로그어

the rise myth (tagalog version) story

마지막 업데이트: 2017-07-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Loliejordan

영어

cupid and psyche tagalog version story

타갈로그어

cupid and psyche tagalog version story

마지막 업데이트: 2023-09-08
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Loliejordan

영어

the origin of rice-tagalog version story

타갈로그어

ang pinagmulan ng rice-tagalog version story

마지막 업데이트: 2015-08-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the legend of the rice tagalog version story

타갈로그어

ang alamat ng palay tagalog version story

마지막 업데이트: 2022-04-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the fox and the grapes tagalog version

타갈로그어

ang fox at ang mga ubas tagalog bersyon

마지막 업데이트: 2022-11-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

not beauty and the besty

타갈로그어

hindi kagandahan

마지막 업데이트: 2016-03-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

parable beautiful beauty and the hunchback

타갈로그어

parabula magandang dilag at ang kuba

마지막 업데이트: 2021-09-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

translate it to tagalog version " too often too much social media and the latest internet trends drain us and erode us of creativity, drive, peace of mind and sense of purpose"

타갈로그어

마지막 업데이트: 2020-10-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the cowardly bat long ago, the birds and the beasts had a quarrel. the birds gathered at the owl's home in the forest. "let us make war on the beasts," said the owl. "yes, let us make war," replied the other birds. "you shall be our captain." then the owl led the way and they all followed. as they passed the tree where the bat was hanging, they said, “come with us.” but the bat answered, "don't you see that i am a beast?" then some beasts walking beneath the tree said to him, "won't you come

타갈로그어

ang duwag na paniki noon pa man, nag - aaway na ang mga ibon at ang mga hayop. nagtipon ang mga ibon sa tahanan ng kuwago sa kagubatan. "makipagdigma tayo sa mga hayop," sabi ng kuwago. "oo, makipagdigma tayo," tugon ng ibang mga ibon. "you shall be our captain." nang magkagayo 'y inakay ng kuwago ang daan, at silang lahat ay nagsisunod. pagdaan nila sa puno kung saan nakabitin ang paniki, sinabi nila, "sumama ka sa amin.” ngunit sumagot ang paniki, “hindi mo ba nakikita na ako ay isang hayop?" nang magkagayo' y sinabi sa kaniya ng ilang mga hayop na nagsisilakad sa ilalim ng punong kahoy, hindi ka baga paririto?

마지막 업데이트: 2022-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,749,902,157 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인