검색어: then you should say anything to me (영어 - 타밀어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Tamil

정보

English

then you should say anything to me

Tamil

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타밀어

정보

영어

you should not say anything

타밀어

நீ எதுவும் சொல்லவில்லை

마지막 업데이트: 2022-06-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

you want to say anything to me

타밀어

நான் என்னிடம் எதையும் சொல்ல விரும்புகிறேன்

마지막 업데이트: 2022-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

do you want to say anything to me

타밀어

நான் என்ன சொல்லனும்

마지막 업데이트: 2022-01-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

want to say anything to me

타밀어

நான் என்னிடம் எதையும் சொல்ல விரும்புகிறேன்

마지막 업데이트: 2023-01-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

you should say

타밀어

तुम्हें कहना चाहिए

마지막 업데이트: 2021-09-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i didn't mean anything to me

타밀어

நான் தமிழ் அர்த்தம் எதுவும் சொல்லவில்லை

마지막 업데이트: 2023-09-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

if i could say anything to you

타밀어

நான் ஏதாவது சொன்னேனா

마지막 업데이트: 2022-01-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

don't say anything to anyone now

타밀어

இப்போது யாரிடமும் எதுவும் சொல்ல வேண்டாம்

마지막 업데이트: 2024-05-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

you mean don't anything to me you mean everything to me

타밀어

நீங்கள் எனக்கு ஒன்றும் செய்யவில்லை, நீங்கள் எனக்கு எல்லாவற்றையும் குறிக்கிறீர்கள்

마지막 업데이트: 2022-08-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

that you should worship god [alone] and be conscious of him. pay heed to me.

타밀어

"அல்லாஹ்வையே நீங்கள் வணங்குங்கள்; அவனுக்கு அஞ்சிக் கொள்ளுங்கள்; எனக்கும் வழிபடுங்கள்.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

it is greatly outrageous to allah that you should say what you do not do.

타밀어

நீங்கள் செய்யாததை நீங்கள் கூறுவது அல்லாஹ்விடம் பெரிதும் வெறுப்புடையதாக இருக்கிறது.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

it is most hateful to allah that you should say that which you do not do.

타밀어

நீங்கள் செய்யாததை நீங்கள் கூறுவது அல்லாஹ்விடம் பெரிதும் வெறுப்புடையதாக இருக்கிறது.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

if we pleased we could take away that which we have revealed to you then you should find none to guard you against us,

타밀어

(நபியே!) நாம் நாடினால் உமக்கு நாம் வஹீயாக நாம் அறிவித்ததை (குர்ஆனை) போக்கிவிடுவோம்; பின்னர், நமக்கெதிராக உமக்குப் பொறுப்பேற்கக் கூடிய எவரையும் நீர் காணமாட்டீர்.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

lest you should say: 'the book was sent down only to two parties before us; we are inattentive to their study'

타밀어

நமக்கு முன் இரு கூட்டத்தினர் மீது மட்டுமே வேதம் இறக்கப்பட்டது - ஆகவே நாங்கள் அதனைப் படிக்கவும் கேட்கவும் முடியாமல் பராமுகமாகி விட்டோம் என்று நீங்கள் கூறாதிருக்கவும்;

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

lest you should say, ‘the book was sent down only to two communities before us, and we were indeed unaware of their studies,’

타밀어

நமக்கு முன் இரு கூட்டத்தினர் மீது மட்டுமே வேதம் இறக்கப்பட்டது - ஆகவே நாங்கள் அதனைப் படிக்கவும் கேட்கவும் முடியாமல் பராமுகமாகி விட்டோம் என்று நீங்கள் கூறாதிருக்கவும்;

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and you should not be of those who reject the communications of allah, (for) then you should be one of the losers.

타밀어

அன்றியும் அல்லாஹ்வின் வசனங்களை பொய்ப்பிப்போர்களில் ஒருவராக நீரும் ஆகிவிட வேண்டாம்; அவ்வாறாயின் நஷ்டமடைவோரில் நீரும் ஒருவராவீர்.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

lest you should say, 'the book was sent down only upon two parties before us, and we have indeed been heedless of their study';

타밀어

நமக்கு முன் இரு கூட்டத்தினர் மீது மட்டுமே வேதம் இறக்கப்பட்டது - ஆகவே நாங்கள் அதனைப் படிக்கவும் கேட்கவும் முடியாமல் பராமுகமாகி விட்டோம் என்று நீங்கள் கூறாதிருக்கவும்;

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and moosa said, “o my people! if you have accepted faith in allah, then you should rely only upon him, if you are muslims.”

타밀어

மூஸா (தம் சமூகத்தவரிடம்); "என் சமூகத்தாரே! நீங்கள் அல்லாஹ்வின் மீது ஈமான் கொள்பவர்களாக இருந்து, நீங்கள் மெய்யாகவே அவனை முற்றிலும் வழிபடுபவர்களாகவே (முஸ்லீம்களாக) இருந்தால் அவனையே பூரணமாக நம்பி (உங்கள் காரியங்களை ஒப்படைத்து) விடுங்கள்" என்று கூறினார்.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

[shaitan (satan)] commands you only what is evil and fahsha (sinful), and that you should say against allah what you know not.

타밀어

நிச்சயமாக அவன் தீயவற்றையும், மானக்கேடானவற்றையும் செய்யும்படியும் அல்லாஹ்வைப் பற்றி நீங்கள் அறியாததைக் கூறும்படியும் உங்களை ஏவுகிறான்.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

do not use your oaths to deceive each other lest any foot should slip after being firmly placed and lest you should taste the penalty for having hindered others from the path of god, for then you will have a terrible punishment.

타밀어

நீங்கள் உங்கள் சத்தியங்களை உங்களுக்கிடையில் (சதி, துரோகம்) ஆகியவற்றுக்குக் காரணமாக ஆக்கிக் கொள்ளாதீர்கள்; (அவ்வாறு செய்வதால்) நிலை பெற்ற (உங்களுடைய) பாதம் சறுகி விடும்; அன்றியும், நீங்கள் அல்லாஹ்வின் பாதையை விட்டும் (மக்களைத்) தடுத்துக்கொண்டிருந்த காரணத்தால், (இம்மையில் பெருந்) துன்பத்தை அனுபவிக்க நேரிடும்; (மறுமையிலும்) உங்களுக்குக் கடுமையான வேதனையும் உண்டு.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,511,887 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인