전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
thus god admits into his mercy whomever he wills.
Ва Худо ҳар киро бихоҳад, шомили раҳмати Худ гардонад.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but he admits into his mercy whom he will the harmdoers shall have neither a guardian nor helper.
Вале Ӯ ҳар киро ки бихоҳад, ба раҳмати худ дароварад ва ситамкоронро ҳеҷ дӯсту ёваре нест!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
he admits to his mercy whomever he wants. for the unjust he has prepared a painful punishment.
Ҳар касро, ки бихоҳад, шомили раҳмати худ созад ва барои ситамкорон азобе дардовар омода кардааст.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
he admits whomever he wishes into his mercy, and he has prepared a painful punishment for the wrongdoers.
Ҳар касро, ки бихоҳад, шомили раҳмати худ созад ва барои ситамкорон азобе дардовар омода кардааст.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and if allah had willed, he could have made them one nation, but he admits whom he wills to his mercy.
Агар Худо мехост, ҳамаро як уммат карда буд.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
for he admits into his mercy whomsoever he will; as for the evildoers, he has prepared for them a painful chastisement.
Ҳар касро, ки бихоҳад, шомили раҳмати худ созад ва барои ситамкорон азобе дардовар омода кардааст.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
he admits to his mercy whomsoever he pleases. as for the wrong-doers, he has prepared for them a grievous chastisement.
Ҳар касро, ки бихоҳад, шомили раҳмати худ созад ва барои ситамкорон азобе дардовар омода кардааст.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"our lord! any whom thou dost admit to the fire, truly thou coverest with shame, and never will wrong-doers find any helpers!
Эй Парвардигори мо, ҳар касро, ки ба оташ дарорӣ, расвояш кардаӣ ва золимонро ҳеҷ ёваре нест!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다