검색어: provide answers for both questions (영어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Turkish

정보

English

provide answers for both questions

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

터키어

정보

영어

for both the living and the dead?

터키어

biz yeryüzünü, dirilerin ve ölülerin toplantı yeri yapmadık mı?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

the challenge for the ndo is to provide answers to information needs and to ensure that customers are satisfied.

터키어

uuim’nin yapması gereken bilgi ihtiyaçlarına yanıt vermek ve müşterilerin tatmin olduğundan emin olmaktır.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

it was a strange experience for both of us.

터키어

bu, her ikimiz için de tuhaf bir deneyim oldu.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

영어

that shallow history shouldn't suggest to anyone that we have all of the answers for all of the questions that will confront us in the ensuing millennia.

터키어

bu sığ tarihin önümüzdeki bin yılda karşımıza çıkacak bütün sorulara cevaplarımız olduğunu kimseye önermemesi gerekir.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

i have an answer for you. i have two answers.

터키어

size söyleyeceğim. İki cevabım var.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

use just one printer for both mono and colour print requirements

터키어

sağlam - ayda 45000 sayfaya kadar iş hacmi

마지막 업데이트: 2012-06-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

flights may be purchased for both tourism and research purposes.

터키어

uçuşlar turizm ve araştırma amaçlı satın alınabilmektedir.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

(utf8) use utf-8 for both input and output

터키어

girdi ve çıktı her ikisi için utf- 8 kullan (utf8)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 4
품질:

영어

(utf16le) use utf-16le for both input and output

터키어

girdi ve çıktı her ikisi için utf- 16le kullan (utf16le)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

영어

"i expect the investigation to provide answers, as does zoran djindjic's family and all serbian citizens," djelic said.

터키어

celiç, "soruşturmanın, zoran cinciç'in ailesi ve tüm sırp halkının yaptığı gibi, bazı sorulara yanıt vermesini bekliyorum." dedi.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

who has an answer for charlie?

터키어

kimin charlie'ye verecek bir cevabı var?

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

ahtisaari says independence is only answer for kosovo

터키어

ahtisaari: kosova için tek yanıt bağımsızlıktır

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

영어

and to this day, i have no answer for you.

터키어

ve bu gün için, size bir cevabım yok.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

all right, who has an answer for charlie?

터키어

tamam, kim charlie'ye cevap vermek ister?

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

by god, you will surely have to answer for all you contrive!

터키어

allah'a and olsun ki, uydurup durduğunuz şeylerden elbette sorguya çekileceksiniz.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and i found my personal answer for this in those ancient comics that i was showing you.

터키어

ben kendi kişisel cevabımı size göstermiş olduğum eski çağ çizgi romanlarda buldum.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

computers are an unaffordable luxury for many in montenegro, but cincur has an answer for that too.

터키어

bilgisayarlar karadağ'daki birçok insana çok pahalı geliyor fata cincur'un buna da bir cevabı var.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

영어

[this is the answer for the verse no. 19:73]

터키어

kötü yere ve zayıf orduya kimin sahip olduğunu öğrenecekler."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

he will answer: 'for each double, although you do not know it'

터키어

"hepsi için iki kat vardır. ancak bilmezsiniz," dedi.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

* stephen wolfram's answer to google: if wolfram/alpha works as advertised, it will be able to do something google can't: provide answers that don't already exist in indexed documents.

터키어

* stephen wolfram's answer to google: if wolfram/alpha works as advertised, it will be able to do something google can't: provide answers that don't already exist in indexed documents.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,761,078,622 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인