전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wrongdoing .
خطا کاري .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
are you denying your wrongdoing?
آیا تواشتباه خودت رو انکار میکنی؟
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
if i disclose lady choi's wrongdoing...
...اگر من خطای بانو چویی را آشکار کنم
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
and they used to persist in immense wrongdoing.
بر گناه بزرگ مداومت میکردند
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
my lord! then set me not among the wrongdoing folk.
بار خدايا! مرا [در اين عذابها] با قوم ستمكار قرار مده
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
then do not put me, my lord, among the wrongdoing lot.’
بار خدايا! مرا [در اين عذابها] با قوم ستمكار قرار مده
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
my lord, then do not place me among the wrongdoing people."
بار خدايا! مرا [در اين عذابها] با قوم ستمكار قرار مده
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and when thy lord called moses, saying: go unto the wrongdoing folk,
(برای قوم خود بیان دار) هنگامی را که پروردگارت موسی را نزدیک کوه طور ندا داد که به سوی قوم ستمکار (فرعون و فرعونیان برو). (قومی که با کفر و معاصی بر خود ستم کردهاند، و با به بندگی کشاندن بنیاسرائیل، بدانان ظلم نمودهاند). [[«إِئْتِ»: بیا. در اینجا مراد به سراغ رفتن است.]]
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
when your lord called out to moses, saying, "go to the wrongdoing people,
(برای قوم خود بیان دار) هنگامی را که پروردگارت موسی را نزدیک کوه طور ندا داد که به سوی قوم ستمکار (فرعون و فرعونیان برو). (قومی که با کفر و معاصی بر خود ستم کردهاند، و با به بندگی کشاندن بنیاسرائیل، بدانان ظلم نمودهاند). [[«إِئْتِ»: بیا. در اینجا مراد به سراغ رفتن است.]]
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
when your lord called out to moses: [saying,] ‘go to those wrongdoing people,
(برای قوم خود بیان دار) هنگامی را که پروردگارت موسی را نزدیک کوه طور ندا داد که به سوی قوم ستمکار (فرعون و فرعونیان برو). (قومی که با کفر و معاصی بر خود ستم کردهاند، و با به بندگی کشاندن بنیاسرائیل، بدانان ظلم نمودهاند). [[«إِئْتِ»: بیا. در اینجا مراد به سراغ رفتن است.]]
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so he escaped from thence, fearing, vigilant. he said: my lord! deliver me from the wrongdoing folk.
آنگاه [موسی] از آنجا ترسان و نگران بیرون شد و گفت پروردگارا مرا از قوم ستمکار نجات بده
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and [mention] when your lord called moses, [saying], "go to the wrongdoing people -
(برای قوم خود بیان دار) هنگامی را که پروردگارت موسی را نزدیک کوه طور ندا داد که به سوی قوم ستمکار (فرعون و فرعونیان برو). (قومی که با کفر و معاصی بر خود ستم کردهاند، و با به بندگی کشاندن بنیاسرائیل، بدانان ظلم نمودهاند). [[«إِئْتِ»: بیا. در اینجا مراد به سراغ رفتن است.]]
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
beat them until they confess to their wrongdoings!
بزنیدشون تا به گناهشون اعتراف کنند
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질: