검색어: iso 1763 (영어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Polish

정보

English

iso 1763

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

폴란드어

정보

영어

iso

폴란드어

"iso"

마지막 업데이트: 2014-05-24
사용 빈도: 14
품질:

추천인: Stwor
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

ecr ii-1763.

폴란드어

zb. orz. 2003, str. ii-1789.

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Stwor

영어

canavalia adans., 1763

폴란드어

kanawalia

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Stwor
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

opinion: cese 1763/2007 fin

폴란드어

opinia: cese 1763/2007 fin

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Stwor

영어

the town hall dates back to 1763.

폴란드어

ratusz miejski pochodzi z roku 1763.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Stwor

영어

document r/cese 1763/2007 rev.

폴란드어

dokument r/cese 1763/2007 rev.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Stwor

영어

council decision (cfsp) 2015/1763

폴란드어

decyzja rady (wpzib) 2015/1763

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Stwor

영어

commission regulation (ec) no 1763/2005

폴란드어

rozporządzenie komisji (we) nr 1763/2005

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 6
품질:

추천인: Stwor

영어

in 1763, he was made duke of praslin and peer of france.

폴란드어

w roku 1763 został księciem praslin i parem francji.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Stwor

영어

1763)*1820 – jiaqing emperor of china (b.

폴란드어

1763)* 1820 – jiaqing, cesarz chin (ur.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Stwor

영어

1653)*1763 – louis racine, french poet (b.

폴란드어

1653)* 1763 – louis racine, francuski poeta (ur.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Stwor

영어

council regulation (eec) no 1763/84 of 19 june 1984

폴란드어

rozporzĄdzenie rady (ewg) nr 1763/84 z dnia 19 czerwca 1984 r.

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Stwor

영어

1763)*1853 – leopold gmelin, german chemist (b.

폴란드어

1780)* 1853 – leopold gmelin, niemiecki chemik (ur.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Stwor

영어

decision (cfsp) 2015/1763 should therefore be amended accordingly,

폴란드어

należy zatem odpowiednio zmienić decyzję (wpzib) 2015/1763,

마지막 업데이트: 2019-04-13
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Stwor

영어

1763)* april 8 – gaetano donizetti, italian composer (b.

폴란드어

1772)* 8 kwietnia – gaetano donizetti, włoski kompozytor operowy (ur.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Stwor

영어

novartis animal health uk ltd., tel: +44-(0)1763 850 500

폴란드어

novartis animal health uk ltd., tel: +44 - (0) 1763 850 500

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Stwor
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

1695)*1763 – caspar abel, german poet, historian, and theologian (b.

폴란드어

ok. 1705)* 1763:** caspar abel, niemiecki teolog, historyk, poeta (ur.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Stwor

영어

1604)*1763 – friedrich heinrich von seckendorff, german field marshal and diplomat (b.

폴란드어

1600)* 1763 – friedrich heinrich von seckendorff, austriacki generał, dyplomata (ur.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Stwor

영어

annex i to regulation (ec) no 1763/2004 should, therefore, be amended accordingly,

폴란드어

należy zatem wprowadzić odpowiednie zmiany do załącznika i do rozporządzenia (we) nr 1763/2004,

마지막 업데이트: 2019-03-04
사용 빈도: 6
품질:

추천인: Stwor

영어

regulations (ec) no 1763/1999 and (ec) no 6/2000 are hereby repealed.

폴란드어

rozporządzenia (we) nr 1763/1999 i (we) nr 6/2000 tracą moc.

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Stwor

인적 기여로
7,734,424,547 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인