인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
do you think it is a joke?
croyez-vous que je plaisante ?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
do you think it is a bad idea?
je pense qu'il faut taper une commande en ligne pour activer l'ampli wifi.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
do you think there is a connection
pensez-vous qu'il existe une connexion
마지막 업데이트: 2018-03-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
do you think
tu penses
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
do you think this is a useful item?
pensez-vous qu'elle est utile?
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
do you think ?
pensez vous?/penses-tu ?/tu crois?
마지막 업데이트: 2024-02-16
사용 빈도: 6
품질:
do you think this is a reasonable suggestion?
croyez-vous que ce soit une suggestion raisonnable?
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
do you think that...
pensez-vous que...
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
what do you think?
qu'est-ce que tu penses?/qu'en pensez vous?/qu'est-ce que tu penses?
마지막 업데이트: 2024-02-16
사용 빈도: 3
품질:
- do you think so ?
- tu crois ?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
what, do you think, is a “ production chain” ?
qu’est-ce que c’est, selon vous, une “chaîne de production” ?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
"do you think that mandatory retirement is a good idea?"
«selon vous, est-il bon d'imposer la retraite obligatoire?»
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
what do you think is a good balance between the two?
que considérez-vous être un bon équilibre entre les deux ?
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
do you think that poverty is a problem for some youth?
pensez-vous que la pauvreté est un problème pour certains jeunes?
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
do you think
alors pensez-vous
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 1
품질:
personally, do you think this is a key moment in your season?
personnellement, considérez vous qu’il s’agisse d’un moment clé de votre saison ?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
do you think there is a tradition of violence in arab societies?
estimez-vous qu'il y a une tradition de violence dans les sociétés arabes ?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
overall, do you think that networking initiatives is a useful component?
dans l'ensemble, pensez-vous que le volet projets de réseautage est utile?
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
do you think "informal application process" is a performance shortcoming?
croyez-vous que le « processus de demande non officiel » est une faiblesse du rendement?
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
it’s happened. (…) do you think this is a one-time attack?
ce qu’ils veulent c’est la reddition totale.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: