전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and those that distinguish distinctly,
sa'an nan, da ãyõyi mãsu rarrabe gaskiya da ƙarya rarrabẽwa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so we distinguish the signs for a people who know.'
"kamar wannan ne muke bayyana ãyõyi, daki-daki, ga mutãnen da suke sani.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
even so we distinguish the signs for a people who reflect.
kamar wannan ne muke rarrabe ãyõyi, daki-daki, ga mutãne waɗanda suke tunãni.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so we distinguish the signs; and haply they will return.
kuma kamar haka muke rarrabe ãyõyi, daki-daki; tsammãninsu, sunã kõmõwa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
that would be more likely to distinguish them so that they will not be affronted.
wancan ya fi sauƙi ga a gane su dõmin kada a cũce su.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
on the day of resurrection your lord will distinguish between them that on which they varied.
lalle ubangijinka shĩ ne zai rarrabe a tsakãninsu a rãnar ¡iyãma a cikin abin da suka kasance sunã sãɓa wa jũna a cikinsa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah will not leave the believers in that which you are till he shall distinguish the evil from the good.
allah bai kasance yana barin mũminai a kan abin da kuke kansa ba, sai ya rarrabe mummũna daga mai kyau.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
i have control of none but myself and my brother, so distinguish between us and the wrong-doing folk.
lalle ne nĩ, bã ni mallakar kõwa fãce kaina da ɗan'uwãna, sai ka rarrabe a tsakãninmu da tsakãnin mutãne fãsiƙai."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
god left the believers in their existing state for no other reason than to distinguish the evil-doers from the virtuous ones.
allah bai kasance yana barin mũminai a kan abin da kuke kansa ba, sai ya rarrabe mummũna daga mai kyau.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but he had no authority over them; we only desired to distinguish those who believed in the hereafter from those who were in doubt concerning it.
kuma bã ya da wani dalĩli a kansu fãce dai dõmin mu san wanda yake yin ĩmãni da lãhira daga wanda yake a cikin shakka daga gare ta.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
he had no authority over them; except that we willed to distinguish him who believes in the hereafter, from him who is doubtful about it.
kuma bã ya da wani dalĩli a kansu fãce dai dõmin mu san wanda yake yin ĩmãni da lãhira daga wanda yake a cikin shakka daga gare ta.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and he has no authority over them, but that we may distinguish him who believes in the hereafter from him who is in doubt concerning it; and your lord is the preserver of all things
kuma bã ya da wani dalĩli a kansu fãce dai dõmin mu san wanda yake yin ĩmãni da lãhira daga wanda yake a cikin shakka daga gare ta. kuma ubangijinka, a kan kõme, mai tsaro ne.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
[this is] so that allah may distinguish the wicked from the good and place the wicked some of them upon others and heap them all together and put them into hell.
dõmin allah ya rarrabe mummũna daga mai kyau, kuma ya sanya mummũnan, sãshensa a kan sãshe, sa'an nan ya shirga shi gabã daya, sa'an nan ya sanyã shi a cikin jahannama.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
in order that allah may distinguish the vile from the good; and the vile he shall place one upon anot her, and shall pile it all together, and shall place it into hell.
dõmin allah ya rarrabe mummũna daga mai kyau, kuma ya sanya mummũnan, sãshensa a kan sãshe, sa'an nan ya shirga shi gabã daya, sa'an nan ya sanyã shi a cikin jahannama.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
that god may distinguish the corrupt from the good, and place the corrupt one upon another, and so heap them up all together, and put them in gehenna; those are the losers.
dõmin allah ya rarrabe mummũna daga mai kyau, kuma ya sanya mummũnan, sãshensa a kan sãshe, sa'an nan ya shirga shi gabã daya, sa'an nan ya sanyã shi a cikin jahannama. waɗannan sũ ne mãsu hasãra.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
god will not leave the believers in the state in which you are, till he shall distinguish the corrupt from the good, and god will not inform you of the unseen; but god chooses out of his messengers whom he will.
allah bai kasance yana barin mũminai a kan abin da kuke kansa ba, sai ya rarrabe mummũna daga mai kyau. kuma al lah bai kasance yanã sanar da ku gaibi ba.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and may distinguish the hypocrites who were told: "fight in the way of god, or defend yourselves," and who had replied: "if we knew of the fight we would have followed you."
kuma dõmin ya san waɗanda suka yi munãfunci, kuma an ce musu: "ku zo ku yi yãƙi a cikin hanyar allah, kõ kuwa ku tunkuɗe." suka ce: "dã mun san (yadda ake) yãƙi dã mun bĩ ku."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다