전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Споглянувши ж Петр на него з Йоаном, рече: Подивись на нас.
Петр с Иоанном, всмотревшись в него, сказали: взгляни на нас.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
і, споглянувши на Ісуса йдучого, рече: ось Агнець Божий.
И, увидев идущего Иисуса, сказал: вот Агнец Божий.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
І споглянувши Петр, рече Йому; Учителю, дивись, смоківниця, що прокляв еси, всохла.
И, вспомнив, Петр говорит Ему: Равви! посмотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Споглянувши ж на них Ісус, рече: У людей неможливе, та не в Бога; все бо можливе в Бога.
Иисус, воззрев на них, говорит: человекам это невозможно, но не Богу, ибо все возможно Богу.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Він же, будучи повний сьвятого Духа, споглянувши на небо, побачив славу Божу, й Ісуса, стоячого по правиці у Бога,
Стефан же, будучи исполнен Духа Святаго, воззрев на небо, увидел славу Божию и Иисуса, стоящего одесную Бога,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
І, споглянувши кругом по всіх їх, рече чоловікові: Простягни руку твою. Він же зробив так, і стала рука його здорова, як і друга.
И, посмотрев на всех их, сказал тому человеку: протяни руку твою. Он так и сделал; и стала рука его здорова, как другая.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
як прийшов на те місце, споглянувши Ісус, побачив його, й рече до него: Закхею, злїзь боржій додолу; сьогодні бо в дому твоїм треба мені бути.
Иисус, когда пришел на это место, взглянув, увидел его и сказал ему: Закхей! сойди скорее, ибо сегодня надобно Мне быть у тебя в доме.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: