You searched for: споглянувши (Ukrainska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Ukrainian

Russian

Info

Ukrainian

споглянувши

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ukrainska

Ryska

Info

Ukrainska

Споглянувши ж Петр на него з Йоаном, рече: Подивись на нас.

Ryska

Петр с Иоанном, всмотревшись в него, сказали: взгляни на нас.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

і, споглянувши на Ісуса йдучого, рече: ось Агнець Божий.

Ryska

И, увидев идущего Иисуса, сказал: вот Агнец Божий.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

І споглянувши Петр, рече Йому; Учителю, дивись, смоківниця, що прокляв еси, всохла.

Ryska

И, вспомнив, Петр говорит Ему: Равви! посмотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Споглянувши ж на них Ісус, рече: У людей неможливе, та не в Бога; все бо можливе в Бога.

Ryska

Иисус, воззрев на них, говорит: человекам это невозможно, но не Богу, ибо все возможно Богу.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Він же, будучи повний сьвятого Духа, споглянувши на небо, побачив славу Божу, й Ісуса, стоячого по правиці у Бога,

Ryska

Стефан же, будучи исполнен Духа Святаго, воззрев на небо, увидел славу Божию и Иисуса, стоящего одесную Бога,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

І, споглянувши кругом по всіх їх, рече чоловікові: Простягни руку твою. Він же зробив так, і стала рука його здорова, як і друга.

Ryska

И, посмотрев на всех их, сказал тому человеку: протяни руку твою. Он так и сделал; и стала рука его здорова, как другая.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

як прийшов на те місце, споглянувши Ісус, побачив його, й рече до него: Закхею, злїзь боржій додолу; сьогодні бо в дому твоїм треба мені бути.

Ryska

Иисус, когда пришел на это место, взглянув, увидел его и сказал ему: Закхей! сойди скорее, ибо сегодня надобно Мне быть у тебя в доме.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,764,957,920 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK